Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2;; Luk;
Teot,
187
4. Niin Festus tintais, että" Pgwali piti
hywin tarsettainan Oesateasa, ja etta hän tah-
doi itze pian sinne waelda. e "
;; Jotk’a siis teidan seasanne, sanoi han,tvoi-
malliset owat, ne tulkan alas meidän kansam-
me; ia jos iotakin wääryttä on täsä miehesä,
.niin kandakan he hänen äällens"ä;
5, Koika hän siis oli cidän tykönänsä wii-
pynyt enä knin kymmenen päiwäii, läxi hän
alas Sesareaan: Ja toisena paiivanä istui hän
Duomioisiuimelle, ja kästiPawalin tnoda edes,
7. Koska hätt oli tullutedes, seisoit ne Juda-
laiset ymbärillä , jotka olit Jetusaleiiiista tullet
alas, ja toit edes monda ja suurta wikaa Pa-
walita wastan, joita ei he woinet wahwistaa:
8. Sillä hän wastais edestänsä: En minä
ole mitän rikkonutJudalaisien Lat’ia, en Temp-
liä, engä Keisarita wastan. t. "- :2;
II. 9. Niin Festus tahdoi Iudalaisten miel-
dä nouta, wastais Pawalita, ja sanoi: tah-
dotkos mennä ylös Jeeusalemiin , ja siellä näii;
tä oikeudelta seisoa minun edesäni?
Io. Mntta Pawali sanoi; minä seison Kei-
sarin oikeuden edesä, ja siina tule minua duo"-
mita: en mitiä ole Judalaisille mitän wääryttä
tehnyt, kuin sinä itzekkin patanimin tiedat;
!:. Sillä jos minä olen jongun wahingoit-
tanut, eli minun hengeni riistonut, niinen minä
tahdo wältä kuolemata: jos ei taas mitän
niistä ole, knin he minun päälleni kandawat,
niin ei yrikän taida minua anda heidan käsiin-
sä ": minä tnrwan Keisaeihin. " l. :3: :4"
!2. Silloin Festus puhutteli Raadia, sa
wastais: Keisarihin sinä tin-maisit, Keisarin
tygö pitä myös sinun menemän. " " "
III. :3. Miitta knin muntamat päiwat olit
killunet, tuli Kuningas Agrippa jgeBerntse
alas Sesareaan Festeusta terioehtättzgan;" "
!4" Ja knin he siella monda painuaa wiiwyit,
intteli Festus Pawalin asian Kniiingalle, ja
sanoi: yti mies oili jäänyt Felixelda sidottuna,
; 24: 27, .
1;. Josra, kuin minä Jerusalettiisa olin, y-
limmäiset Paoit, ja Iudalaisten wanhimmat
tulit ja ilmoitit minuile, pyytäin duomiota
hänen ylitzensä, " " "
:6. Joiile mina "tvastaisint ei se ole Roma-
laisten tapa, että joku ihmmen ennen annetan
snexnata, kuin se, jonga väälle kannetan, saa
päalletandaiat rinnallensa, ja saa tilan edes-
tänsä wastata sandesta. tMvs" 17;; 4;
!7. Sentähden koska he tänne kokoon tulit,"
istuin minä kohta toisena päiwänä wiiwyttele-
mätä duomioistuimelle, ja kiiskin miehen tuoda
edes.
:8. Koika päällekandaiat tulit, niin ei he yh-
tän syytä edestuonet niistä kuin minä luulin:
!9. Mutta heillä oli muutamita kysymytiä
händä wasian heidän taikauxistansa, ja yhdes-
ta knolluesta JEsuxesta , jonga Pawali todisti
eläwän,
29. Waan että minä siitä kysymyrestä epäi-
lin, tosyin minä jos hän olis tahtonut mennä
Jerusalemiin, ja siellä näistä duomitta.
2r. Miitta koska Pawali lyktäis asiansa
Keisaein tutkimisen ala, annoin minä hänen
kätkettä, siihenasti kuin minä hänen Keisatin
tygö lähetäisin.
22. Niin" Agrippa sanoi Festutelle: minä
kuulisin niyös mielelläni sitä miestä. Hän sa-
noi: huomena saat sinä händä kuulla"
2;. Ia toisena päiwäitä tuli Agrippa jaBet-
nise suurella koreudella, ja menit Raastupaan,
Päämiesten ia-Kaupunaitt ylimmäisteti kansa,
ja Pawal"- " otin edes Festnren käskyn jälkeen.
24, Ja " estus sanoi: Kuningas Agtippa,
ja kaikki miehet, iotka täsä meidän kansamme "
oletta, te näette sen, iosia kaikkiJudalaisten
jousto on minua rukoillut, Jeeusalemisa "ja
myos täällä, huutain, ettei hänen pidäis
enämbi elämän, "
2;. Mutta kuin minä ymmäesin, ettei hän
ollut mitän kuoleman ansiota tehnyt AS: ia että
hän myös itze turwais Keisariin, niin minä
aiwoin hänen sinne lähettä. " t. 2;: 9,
b 25: 3!.
25. Iosta ei minulla ole mitän wahwaa
Herealletirjoitta: sentähden tuotin minä hä-
nen teidän eteenne, ja enimmitten sinun etees,
Kuningas Agtiopa, että koska hänen asiansa
wisummasti tutkittaisin, minnlla olis jotakin"
kirjoittamista:
37; 9Sillä se on minun nähdäxeni toimetoin,
etta "han sidottuna lähetetän, ja ei hänen syy-
tansä ilmoiteta.
(A a 2) 26" Lnkn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>