- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
213

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!2; 1;. Luk.

Romalaisten" tngö.

213

murhesa. Olkat alati rukouxisa" §
kl, !5: !3; + Ebr; Io 36, !- !2: I;
Icik; 5: 7. §Luö !8: I; Eph" 5: !8;
Kol. 4: 2; I Tl,sess. 5: 16, !7;
" :3. Jakakat omanne Pyhäin tarpexi ”. Otta-
kat mielellänne huoneseen, f ? - Kor" :5: :"
"l- Ebis, 13: 2; I Pet, 4: 9"

:4. Siunatkat wainollisianne: Siunatkat

ja älkät sadatelko, Matth, 4: 44,
luk. 6: 28; I Kor; 4: 12.

1;. Jloitkat iloisten kansa, ja itkekät itkemä-
isten kansa" "

!5" Olkat keskenänne yrimieliset "’. Alkät
itzestännte palio pitäisi, waan pitäkätteitänne
növtäin kaltaisna" Alkat itziänne ylöil wiisa-
Ua pikäkö. § " 1 Kok. I: jo, Phil. 2: 2,

f Ps. "3:15 sSaiI, l" 3: 7; Iesi 5:21.

!7; Alkät kellengän pal)aa pahalla koittiko "’,
Ahkeroitkat siitä kuin kunniallinen on kaikkein
ihmisten edesä" f 27"" San. l. :5: :2.

Matth, 5: 39; I Kor. 6: 7. IThess; "5: 15;
-I- 2 Ktw; 8: 2!. " "

!8. Jos mahdollinen on, niin paljo kuin
teisä on, niin pitäkät rauha kaikkein ihmisten
kansa. " Ninrk. 9: so. Ebr" !2; !4.

:9. 2llkät itze kostata ", minun rakkani,
waan andakat (Jumalan) wihan siaa saada.
Sillä kirjoitetut on: !sit’-:un ai; kosko, niinä
tahdonkosta sano sBERi-a.f niZMos.yinin

41:55:29. —l"5Mos;z2 35" Ebr. 10:30;
"20" Sentähden jos sinun wihollises iso, niin
snötä hälidä: ja jos hän jano, niin juota hän-
dä "; Sillä koskas täinän teer, niin sinä tuli-
set hiilet hänen päänsä päälle kokot.

"åSaln l. 25: 2!, Mattlz. 5 : 54,

2:. ItIä anna sinua; moitetta pahalda, waan

woita sina paha hywallä.

IF; TIEM ,

Waroitns I.Kuuliaisuteen Esiwcildaa koh-
tmni; 1!.Rakkauteen lähi-"nmäistä kohtaan; lll-
Pyhäänja vaitiseen elämäaii" .

1, okainen olkon Esiwallalle, iolla walda

"9; on, alammainen; sillä ei Esiwalda ole
muutoin kuin Jumalalda t: ne wallat jotka
oivat , Jumalalda ne säätyt owat.

ii San,l,8: !5,16, Dan.4:22;– "Wiis,5",
" Tit, 3: I. 1 Pet; 2; "13,

2. Sentähden jokainen kuin itzensä Esiwal-

dan wastan asetta, "se on Iumalan säätyä "
wastan: Mutta ne iotka wastan owat, saa-

tvat duomion päällensä.

;; Sillä neiotka wallan päällä owat, ei
ole hywintekiöille, waan pahoille "pelwoxi ""
Elles tahdo Esiwaldaa peljärä, niin tee hy-
wää, ja sinä saat häneldä kiitoxen. ": Pein: :4.

4, Sillä hän on Jumalan palwelia sinun
hywäxes. Waan jos sinä pahaa teet, niin
pelkä: sillä ei hän miekkaa hukkaan kanna;
Sillä hän on Jumalan palwelia ja kostaja
sille rangaistuxexi joka pahaa teke.

;. Sentähden tule alammainen olla, eiai-
noasta wihan" tähden, waan myös oman-
tunnon tähden.

5. Sillä sentähden te myös weeon mai-atte;

sillä he owat Iumalan palweliat, joiden sen-

kaltaisista tule lukua pitä"

7; Niin andakat siis kaikille mitä te welwol-
liset oletta: sille weto, jolle weto tule”: sille
tulli, iolletulli tule: sille pelko, jolle pelko tu-
le: sille kunnia, jolle kunnia tule.
"lMat’tli;"22:2I. Mark, 12:27. LUB, 2o- 25;

It. 3. AISät kellengäit welwolliset olko, waan
ainoasta että te toinen toistanne rakastatte;
sillä joka toista tasasia, se ontäyttänyr Lain.

— — Gal; 5: !4; ; "

9. Sillä se —: Ei sinun pidä huorintekemän:
Ei sinun pidä tappaman: Ei sinun pidä wa-
rastaman: Ci sinun vida wäärää todistustci sa-

noman" Ei sinun pidä himoitzeman: Ja mitä;

!nuuta käikuä on, se täl)än sanaan suljetan:
silitin pitä rakastattia" lähimmäisiäö , niinkuin
itziäs.f " ; Mos. w; :4" 2c. ;Mof. mi.
Matth; 19:18; "I- ; Mosi 19:18"
" Mattl;.22: 39;, Mark, 12:31.

Io" Ei takkaiis tee lähimmäiselle mitän va-
haa: sentähden on rakkaus Lain täyttämys.;
Matih.aat-so, ITilii.I:F; Iak;2:8.

III. in. ;a että "me sen tiedämme, nimittäin
aian,ett nyt on aika unesta nosta "; Sillä
meidän autuudemme on nyt lähembänä kuin
silloin koska me uskoimma. " Kominm

Eplz; 5214; I Thess. f: 6; - ;
" :2. Yö on kulunut, ja päiwä oit tullut;
Sentähden ; "hyliättamme "pimeyden "teot "., ja
(D :? 3) pute-

;”—.’ -".

.5

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1541.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free