- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
222

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

222

P"0 Pawalin 1 Evistola

4; F" Lut;

2. Mutta ainoasta se huonenhaldiain sea-
sa etzitän, että joku uskollisesti löyttäisin"
ink. !2: 42,
3; Mutta wähän minä sitä tottelen, että
minä teildä duomitan, eli inhimilliseldä päi-

wäldä: ja en minä itzekkän duomitze mittaani. —

4" Sillä en minä tjedä mitän kansani: mut-
ta en minä sentähden wanhurskauttetu ole ?:
waan HERra on se joka minun duomiae.

”" 2 -Mos- 34: 7. Iob; 9: 2, Ps, :30: 3;

Ps. 143: 2, Rom; 4": 2"

f"Sentähden alkät duomitko ennen aitaat,
siihenasti kuiri HEMa tule f; joka nekin wal-
keuteen saatta, kuin pimeydesä peitetyt owat,
ja ilmoitta sydänden aiwoituxet: ja silloin ku-

kin saa kunnian Jumalalda. "Matth.7: :.

Rom,2:1. +Dan"7:w. Ilm.K 20:12.

5. Mutta näitä, rakkat weljet, olen minä
minustani ja Apollosta ulos toimittanut teidän
tähtenne; että te meistä oppisitta, ettei kengän
enämbä itzestänsä ajattelisi ", kuin kirjoitettu
on, ettei yxikän teistä toistansa wastan pidä
jongun tähden itziänsä paisuttaman;

"i San; i, 3: 7" Noin. !2: 3;

7. Sillä kuka sinun eroitta? Taikka mitä
sinulla on , jota et sinä ole saanut "? Jos sinä
siis saanut olet, mitäs kerskat, niinkuin et sinä
saanut olisi? — Joh. ;- -7. Rom. ": 5,

I Pet; 4: to. Iak; I: :7.

8. Jo te oletta tawitut, jo te oletta rikastu-
net, ilman meitä te wallitzetta: jaO joska te
tosin wallitzisitta! että mekin; teidän kansanne
wallitzisimma. ;

II. 9; Sillä minä luulen,että Jumaia on
meitä wiimeisiä Apostoleita" asettanut eteen
niinkuin sutmattawiaf: sillä me olemata mail-
malle, ja C-ngeleille, ja ihmisille ihmexi§ tullet;
"’l" !5: 8, 9, !0" Eph. 3: 8, + Ps. 44: 23.

Roni; 8: 36; Ebr; :0: 33"

jo. Me olemma tompelit Kristuten tähden,
mutta te toimelliset" Kristujsesa: me heikoti,
mutta te wäkewät; te kunnialliset, mutta me
katzotutylon" " -Thess ;- 7. f tao"- ;.

’ - Kor, 1;: 9. "

Ir.; amaan tähän hetteen asti kätsimmä me
näitä ja janoa, ja olemma alasti, ja meitä
lyödän korwalle ", ja ei meilla ole wahwaa a-

" asit,

suinsiaa: "Ap. T; 2;: 2. -Koiin 4: 8. l. ": 2;,
I2, Ja me näemme waiwaa tnötä tehden o-
milla käsillämme ?: Kosia meitä soimatan, niin
me hywäsii lausumma f: koska meitä waino-
tan, niin me kätsimme. " Ap. T :8: ;."

l" 25: 34. I Thess. 2: 9" 2 Thess. 3: 43;
"s- Matth, 5: 44" luk; 6: 28. l. 23: 34,
Ap. T, 7: 60. Rom. !2: 14.

:3" Koska meitä pilkatan, niin me rukoilem-
ma: me olemma tullet niinkuin mailman tun-
gioxit, ia kaikkein saastaisudexi tähän päiwään

" " Wal. w, ;- "47.

III. :4. En minä näitä kirjoita häwäistäteni
teitä, waan minä neuwon teitä niinkuin mi-
nun rakkaita lapsiani: ; Thess. 2: "

1;. Sillä ehkä teillä olis kymmenen tuhatta
opettajata Ktistuxesa, niin ei teillä kuiten-
gati ole monda Jsää; sillä minä olen teitä.
Keistuxesa Jesuxesa siittänyt " Ewangeliumin
kaukka; " Ap. T. 18: 1!. Gal, 4: !9.

Philcttt. v. Io;

:5. Sentähden neuwon minä teitä, olkat
minun tawottajani, - Kor. in; :-

Phil; 3: :7" IThess. I:— 5; 2 lecss; 3: "9;

:7. Sentähden iähetin minä teille Timo-
theuyen, joka on minun takas ja uskollineri
poikani " HEReasa, joka pitä muisnittaman
teille minun tieni, jotka owat Ktistuxesa, niin-
kuin minä jokapaikasa kaikisa Seutakunnisa
opetan" ’ l Tim. I; 2. 2 Tiln. 1: !.

!8; Mutta muutamat owat teistä paisunet,
?iiinkuin en minä teidän tygönne tulewa olis-

an. "

!2; Mutta ennen paljoa aikaa tulen minä
teidän maonne, jos HEOil"a tahto ", ja tah-
don tietä, ei niiden paisumtitten sanoja, mut-
ka woimaa" " Ap. T. 13: 2!. Rom; 1;, 3:.

Iak. 4: !5.

25; Sillä Iumalan waldakunda ei ole
puhesa, waan woimasa; l. 2: 4"

"2:, Kumman te tahdotta? että minä tulen
wigalla " teidän tygönrie, taikka rakkaudella,
ja hengen siwepdellä? " ; Kor. xv; -. l. 3: j-"

F; Lnknd

l" pawali nuhtele" heitä, että he kärseitsuku-
rutta-iia seasania, jonga hän sunse ulos i"e;;a-
n-

l

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1550.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free