Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2, 3. Lnk,
Enhesiläiiien thao:
"239
!7. Ia on tullut Ewangeliumin kautta tau-
haa ilmoittamaan, tejlle jorka taambana olit-
ra, ja niille iotka läsnä olit, Jes, "- :9"
:8.Sillä hänen kauttansa me molemmin yh-
desä hengesä saamme Isää lähestyä.
Ioh,:o:;. "4:5, Rvni" 7:2, Eph.zni-.
Ebr. 4: !5. l. jo: 19, so.
!9. Niin etpä te sillen ole wierat ja muu-
kalaiset, waan pysy-"ein kylänmieyet ja Ju-
malan peche: Gal, 5: lo, Phii. 3: w.
. Ebr; :2: 22, 23.
" 25. Aposkolein ja prophetain periäsiuxen"
päälle taketut f, josa JEsua Rri us pa-
ras kulmakirvis on" "- :Kon 3: 9, jo.
fIlm. K, 21:14; § Ps, !18:22. Jes, 28:16;
Matth; !5: 18; r Pet" 2: 4,
2!. Ionga päälle kaikki rakennut; toinen toi-
seensa liitetän, ia kaswa pyhäxi ;Templixi”
HEITrasa: " I Kok. ;: 12; l. 5: !9.
2 Kor; 6: 16.
"22, Jonga päälle te myös raketan Juma-
lalle asuinsiatii- Hengesä. , " : spec-; f.
3; Lnktts
I. pawali osotta että hän on kutzuttu paka-
noille Ewangeliumita saarnamaan; "- Ruko.i-
le siisettä "Iumala heitä Knisturen yhteyteen ja
hänet: rakkaudensa tundoon kiinniräis ja wah-
wistais. " ;
I" Sentähden minä Pawali JEsui-en Kristu-
ren sangif teidän pakanain tähden, ;
" 3 Ap" T, 2!: 33. Eph; 4: I.
Phil. 1: 7, :3,16, Kol. 4: 3; 2Tim; 1: 8;
l" 2: Io. Philem, v; I;
2; Jos te muutoin kuullet oletta Jumalan
armon huonenhallituxesta ", joka minulle tei-
dän puoleen annettu on. " Ap. T" 9: xs,
l, 13: 2, IKor. 4: 1.
3. Että minulle on tämä salaus"k ilmoitu-
xenf kautta tiettäwäxi tehty, niinkuin minä
jo ennen lyhykäisesti kirjoitin: " l :: 9, :v.
Kol. l: 26; "k Ap.T; 22: 17, 21";
!,26: 15, !7. Gal, 1: 11;, 1!"
4. Josta te lukein taidatte minun ymmärry-
xeni Kristuren salaisudesa tura:
f. Joka ei ole endisiin aikoin niin ihmisien
lapsille tiettäwäxi tehty, kuin se nyt hänen; py-
"kutmiansa rikkauden jälkeen että te hänen
hille Apostoleillensä ia Prophetaillensa H:ngeii
kautta ilmoitettu on. Ap. T; 29: "3.
6, Nimiträin, että pakanat pitä kansaperil-
liset ja yxi ruumisoleman, ja osalliset hänen
lupauxestani"a " Kristuxesa, Ewangeliumin kaut-
ta: " Gal. 3: 14, Eph, 2: 17, :5.
7, Ionga palweliat-i minä tullut olen Juma-
lan Armon- lahjan kautta,joka hänen woiman-
sa waikutuxesta minulle annettu on. Roin. :- 7,
8. Minulle, ioka kaikein wähin Pyh.åin sea-
sa olen ”, on tämä armo annettu i, että mi-
nä pakanalli seasa tutkimattoman Ktistuxim
rikkauden julistaisin, " : Kor. 1;: 9, Gal. " !5.
l. 2: 8. I Tini. !3" !7. "1" I Tunt. 2: 7. 2Tim. I:in
9, Ia jokaitzelle walkeuteen saattaisin " "mi-
kä osallisus siinä salaisudesa onf, joka ijan-
kaikisesti on salattu ollut Jumalasa, ioka kaik-
ki JEsuren Ktistuxen kautta luonnot on. §
" 2Tiln" 1:10. Tit. l: ;, 3. 1 Pet. I: 20.
"1" Roin. :5: :7. sJoh. 1:3: Kol" " !5; Ebt. " ;
w. Että nyt haldioilleja Esiwalloiue taiwal-
lisisa Jumalasn" "moninainen wiisaus Seurakun-;
nan kautta tiettäwäxi tulis.
::.Sen ijankaikkisen aiwoiuuen jälkeen, jon-
ga häri Ktistuxesa JEsin-esa meidän HERta-
samme osottanut on; "
!2" Jpnga kautta meillä on uskallus , ja ty-
gökäym s k kaikella rohkeudella, uikon kautta
hänen p ällensä, ; " Joh.:o: 9. ( :4: 5.
Rom. s: 2. Eph. 2:18. Ebr. 4:15. l. w: 1;, "2;-
13. Sentähden minä eukoilen,ettet te minun
waiwaini tähden wäsyisi, kuin minä teidän,e-
deskänne kärsin, ioka teidän kunnianne on.
Phil" l: !4. Kol. l: 24. 1 Thess.at 3.
II" :4; S.entähden "kumarran minä "polweni
meidän HERtan JEsuten Kristuyen Isän
"puoleen ,
:7. Joka kaikkein oikia Jsä on, kuin Tai-
wahisa ja niaasa lapsixi kutzutan.
!5. Että hän annais teille woimaa hänen
en-
gensä kautta wäkewäyi""" tulisittii, "sisällIesä
ihmisesäs " 1.3: 13;" "j- -Klin 4: :5.
:7. Ja että K.tisius asuis usiöon kautta
teidan siydämisänne.
18". Että te olisitta rakkauden kautta juuttu-
net sa perusletut "; Että te selkiästi käsiräisinä
(Kk 2) kaikkein
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>