- Project Runeberg -  Biblisk Troslära /
214

(1890) [MARC] Author: Johan Alexander Edgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

214

utaf det ord som öfversattes med döpa, nemligen
baptizo. Enligt alla bästa källor, såsom lexikon och
vidlyftiga undersökningar af ordets betydelse i den
forngrekiska literaturen, betyder det först och
egentligen att doppa. Den gammalsvenska
öfversättningen, döpa, såväl som den tyska, taufen, öfverens
stämma alltså härmed. Andra meningar, i hvilka
ordet förekommer, bibehålla grundbegreppet såsom
sänka (i hafvet), öfverhopa (med lidande), färga
(genom indoppning) m. fl. Mycket har skrifvits öfver
meningen af detta ord, så det vore omöjligt att här
med fullständighet upptaga den diskussion som
uppkommit, hvarföre vi få hänvisa till de bästa lexikon
och till verk och uppsatser i ämnet.

Liddell och Scott säga t. ex. i sitt lexikon: "Bap.
tizo, att doppa uti eller under vatten; Lat.
immer-Sophocles i sitt lexikon öfver grekiska
språket från 140 före Kristus till 1000 efter Kristus:
"Baptizo, att doppa, indoppa, sänka.. .. Det gifves
intet bevis för, att Lukas och Paulus och de andra
författarne till Nya Testamentets skrifter gåfvo åt
detta verb meningar ej erkända af grekerna."
Grekerna till denna dag erkänna alls icke någon annan
mening af baptizo än den ofvan angifna. Cremer i sitt
biblisk-teologiska lexikon öfver Nya Testamentets
grekiska härleder den bibliska meningen af ordet
från de gammaltestamentliga tvagningarna, och
angifver den vara hufvudsakligen doppa, indoppa, dock
anser han den äfven kunna vara partiel tvagning.
Hodge har i sin stora teologi sökt visa att baptizo
betyder tillämpning af vatten, utan hänsyn till sättet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:22:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibltrosl/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free