Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Adlersparre, Georg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
R4 ÅDLERSPARRE, Georg.
”Det är med gladaste tillfredsställelse jag väntar göra
bekantskap med en man, som från längre tid tillbaka väckt min
uppmärksamhet och bhögaktning, och som för närvarande är
föremålet för hvar redlig Svensks erkänsla och tacksamhet.
Utom Tit. företag tror jag knappt något skett. flvad jag
gjort, är en följd deraf.” m. m.
Näågra ordspråk efter Adlersparre torde också
charakterisera den bortgångne. Så sade han: ”det går, ty allt går.” —
”Sveriges allmoge och soldater äro mitt folk.” — ”En god
Regent skaffar sig alltid en duglig omgifaing.” — ”En lärd
har ofta icke bon sens.” — ”Carl den XI:s indelningsverk är
Sveriges rätta nationalförsvar.” — Prins Carl Angust var hans
mönster af en Svensk prirs — och ofta citerade han ctt
ordspråk efter honom: ”Nog får man foik att följe sig.” På ctt
af de fyra porträter af nyssnämnde Prins, som har hade i
sin kammare, hade han skrifvit det nyss anförda ordspråket.
På ett annat:
Förgäfves in en gång steg Balder upp på jorden
Carl August var hans nya namn!
Ett prägltigt stjernfall lik han glänste öfver Norden;
Men återfor upp till sin Faders famn ”).
Enligt hans sista afsked skulle detta porträt sättas på hans
bröst, när han skulle bäras till grafven.
Efter en 5 månaders svår sjukdom slocknade den 25 Scpt:.
18553 kl. z 12 midnatten E€corg Adlersparre. Sublim var den
sista kampen, den segrande öfvergången till evigheten. Den
26 skedde bisättningen. — Enligt den aflidnes önskan se hans
sista Farväl) bars den af honom benämnda ”sista sängen” af
soldater, som tjenat under honom 1809 — ätföld för öfrigt
af hans sörjande bönder. Det var ett både upplyftande och
rörande skådespel. Denna bisättning bade det egna, som
Rosenstein säger om HKellgrens begrafning: ”att den bevistades
af ingen, som icke älskat honom medan han lefde — oeh nu
begrät :hans bortgång” ""). På kistplåten stodo baus sista
uttryck: ”O mine älskade! O mitt Fädernesland!”
] A£ Tegnér.
A] Vid den sorgliga underrättelsen om G. Adlersparres död,
yttrade en gammal bonde: ”ja, väl hafva kanske de höga mistat en vän —
men allmogen i Sverige sitt stöd.”
Ezx af de soldater, som bure kistan, sadé: ”den som ej får tårarne
1 ögat vid denna syn, den har sannerligén ej något hjerta i bröstet.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>