Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ascheberg, Rütger von
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ÅscHEBERG, Ritger von. 285
moge misstänkta för otrohet och fcelonie; ty större delen af
bönderna voro då till skogs, och befunnos sedan brottslige till
många mord och missgerningar. De och andra uti Fagerbhult
hade enkannerligen hulpits åt att fylla vägarna med mycken
bråte, den vårt folk med stor möda måtte rödja.” Att Svenska
hären kom till Skåne igen, ”hade inbyggarne der aldrig tänkt
skulle ske.” På vägen till Helsingborg tog Svenska Arinéen
fångar och bagage, nästan i hvarje by. 1I Helsingborg fanns
ingen af stadens Magistrat eller Borgerskap redebogen att
fägna R. M. eller framlemna till honom stadsnycklarna, och
bedja om nåd och beskydd, som de gjorde, när Danska
Konungen kom, utan de sutto stilla och styfva, och
Commendanten kanonerade starkt från slottet. Blef Konungen otålig,
och tillät några compagnier ryttare och en annan brigad af
folket att täga in i staden, och göra byte, hvilket snart var
öfverståndet. Och blefvo några ihjälskjutne, och andra
sårade; men för att ej spilla tid med belägringen af en så liten
fästning gick HKonungen der förbi, och- förlade hären uti
Borslöf.”
Många i Svenska hären sjuknade ”för den oläglighet de
hade att campera i väta och orenlighet. Emedlertid inbragtes
en god del fängar, och Ascheherg talade en afton (d. 31 Oct.)
med Danska Öfversten Schestedt, hvilken å la mode trugade
och prålade med stora ord, enkannerligen med dessa: att han
och andra hans Camerater ville rida omkull och trampa neder
vår Armée, Mcn HKonungen i Danmark, äfvensom Darius,
förnam, att de som hade bhotat Alexander, när de suto till
bords, lupo för honom, när de kommo i fält.” Nästa dag
uppställde de sig i slagordning på andra sidan om passet midt emot
Svenska lägret och gjorde sedan mine af att angripa; men när
K. Carl låtit hålla bön och ordna sina flyglar, drog sig
fienden tillbaka i sitt läger. De rigtade några dagar derefter 9
fältstycken mot Konungens högqvarter i Boslöfs prestgärd, och
skjöto 9I kulor i huset. En bonde förlorade dervid lifvet.
Traditionen förtäljer, att Svenska och Danska förposterna stått
hvarandra så nära, att de talts vid, och att de sednare af de
förra tillbytt sig tobak för bröd. Det svåra höstvädret, de
gyttjiga vägarna, och brist på foder tvungo till uppbrott.
Danskarna gingo för Landskrona och Keflinge fill Lund, der
läger slogs. Svenska Konungen dröjde två dagar längre i
Boslöf, drog sedan långsamt mot Sireköpinge, Reslöf och lilla
Harrie, der han i grannskapet uti Benstorp tog högqvarter.
Ascheberg låg på årtofta, ”till alt dess bättre taga passet i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>