Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rutström, Anders Carl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
49 Rutström, änders Carl.
Riksrådets protocoll är för honom sa hedrande, att ett
transsumt deraf här må inlagas. Hvad den första
rättegången beträffade eller den angående R:s Palmsöndagspredikan,
fann Baron R. den vara en fullkomlig "nullitet", enär Cons.
honom orättvist påbördat sådane felaktigheter, som icke
genom vittnen blifvit fulltygade. "Rörande de theologiska
angifvelserna samt Cousistorii och Upsala facultelens
betän-kanden, hade Dr. R. sä tydligen och solklart verificerat sina
tankar och brukade talesätt af den hel. Skrift, de
symboliska böckerna och Lutheri så väl som andra, för renlärighet
och gudsfruktan godkände lärares skrifter, att hans drcfne
satser, om eljest de citerade acta publica och auctorer skola
så hädanefter som hittills, genoin Upsala mötes beslut och
andra religionsförfattningar, varda gällande, äro grundade i
bimlalärans renhet och helgd, och bör Dr. R. sålunda
frikallas från allt kätteri samt förklaras för belt och hållet
renlärig.’’ Deremot yrkade ban att både Consist. Urhicum,
actores puhlici, fullmäktige och sjelfva Ii. Hofrätten skulle
"fiscaliter anklagas och under tilltal ställas."
Så lyktades den s. k. Rutströmska religions-processen,
som fortgått oafbrutet i nio samfälta är och, med ett
mellanskof af endast fyra år, omfattar bela den redlige och
nitiske mannens embetsmannabana. Biltog och utplundrad på
allt utom sin heder, sitt goda samvete och ett obegripligt
tålamod, tog ban sin tillflykt till Danmark och Tyskland,
der hans förföljelse tillvunnit honom mycket sympathier och
lefde der i godt förstånd med åtskilliga af tidehvarfvets
bättre theologer och prester. 1 Hamburg vistades han i ett
par års tid eller kanske något längre, derunder sysselsatt
med studier och correspondans med sina vänner i Sverige.
Fäderneslandets väl låg honom alltjemt om hjertat, och
såsom ett drag af denna hans outplånliga kärlek, äfvensom
till prof på hans ännu ej försinade skaldeåder, vilja vi
an-anföra följande ur den "Nyårsönskan till Sveriges Rike i
gemen", som han skref i Hamburg på nyårsdagen 17G7,
men som ej linnes i den samling man har af hans öfriga
andliga poemer, kända under namn af "Sions nya Sånger":
Mitt kära fosterland, du drottning uppå jorden!
Till dig, min hulda mor, min matta tanke går.
Ja g i ditt sköte låg, men är en främling vorden,
Tillåt mig dock ett ord på detta nya år:
När fordom Israels barn vid Babels elfver lågo,
De åt Jerusalem med trogna böner sågo.
Kom, mine moders barn, att oss för honom ställa,
Som eder, mig och allt har i sin allmaktsband:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>