- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 14. Scheffer-Skjöldebrand /
228

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Seton, Alexander

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

228

Seton, Alexander.

Alex. S. hade nemligen under fångenskapen Loft
tillfälle att läsa några svenska böcker och deribland historiska,
hvarigenom han bibehållit varm kärlek för våra fornminnen.
Redan d. 22 Juni 1826 hade han utgifvit ett register till
Göranssons Bautil, troligen författadt af Liljegren. Han lät
också vid denna tid trycka några engelska poemer, som han
sjelf författat, hvaribland ett öfver Balder (Baldrick). De
utgåfvos hos Hörberg vid samma tid, jag der tryckte en
skrift, då vi ofta stodo vid samma kast, såsom reviderare,
hvilket vållade en personlig bekantskap, i följd hvaraf jag
trott mig med mera tillförlitlighet bedömma personen.

Jag är öfvertygad, att oaktadt allt vankelmod, som
hade sin grund i Setons föregående lefnadsförhållanden, ban
likväl är hufvudorsaken till att Diplomatarium, som efter
tjuge àr hunnit till år 1518, någonsin begynts. Också
utom hans nit hade Bullorna blifvit få i detta verk. Jag
meddelar helst utdrag ur hans bref till sin vän De la Gardie,
son gjorde all flit att behålla Seton vid sitt engång fattade
beslut. Den 14 Dec. 1826 skrefS.: Prof. Liljegren har
ännu intet mig veterligt börjat på Dipl. Sv. G. utan har Hr
Mag. Wiborg skrifvit till Abo, att få veta derifrån, om Sal.
Hr Fredenheims mscpr, nu befintliga vid Kcjserl. Akademien,
derstädes äro in extenso eller endast sammandrag. Till cn
början så ser det icke mycket gynnande ut, att man vet så
litet om saken. Det lär ej vara så lätt, alt få copior från
Vaticanen i Rom. Emellertid har Liljegren nästan min charte
blanche, så långt min enskilda crcdit går. Den 1 Febr.
1827: Tillåt mig detailiera hvad vi ha gjort och hvad
mått och sleg äro tagne för utgifvandet af Dipl. Sv. Hr
Prof. Pipping, till hvilken jag fick anvisning af Hr Prof.
Berzelius, har benäget åtagit sig, att låta afskrifva i Kejs.
Akademien i Åbo circa 300 påfvebullor, varandes sal.
Fredenheims copior, dem han sjelf afskref i Vaticanen i Rom.
Penningar skall, hoppas jag, ej fela. ... Mag. Wiborg har
beställt 500 ex. för egen räkning*), men förkastat
Liljegrens tillämnade öfversättnitagar af arbetet, såsom mindre
nödvändig. Jag vill tro, att allt detta öfverensstämmer med
Grefvens upplysta omdöme. Mera nödigt tyckes det varit
att besörja om öfversättning af den svenska delen på latin

*) Wiborgs litterära nit bidrog mycliet till hans egen olycka. De,
som förlägga romanbibliotheker, bli också rikare än ban blef med sina
uppoffringar på Rasks Isländska Grammatika (hvaraf på 10 år
sålde» föga öfver iO cx.), Diplom. Svcc. etc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:29:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/14/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free