- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 15. Skogman-Stjerngranat /
154

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sparwenfeldt, Johan Gabriel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

154 Sparwknfeldt, Johan Gabriel.

Skandinavien, framträngt och befolkat de öde trakterna
eller besegrat infödingarne, noggrannt uppsöka alla
documenter; hvartill S. ansågs synnerligen tjenlig, som han ej
blott studerat det gamla Slavonska språket, ’^vilket hålles
för en moder till åtskilliga österländernas tungemåbl", utan
öfven det "gauibla Koniska språket" m. m. Han skulle i
alla kloster, biblioltieker, raritetssamlingar o. d. efterspana
allehanda gamla manuscripter och böcker, inscriptioner,
"stridstyg" m. m. för att finna runor och annat, som skulle
bevisa Göthernas dervaro. Men ehuru S. gjort all sin flit,
förfelades hufvudändamål^ helt och hållet, hvilket ock
gifvit den lärde Murray anledning att i Commentationes Soc.
Gotting. yttra den mening, att ingen uråldrig runskrift
fun-lies, utan att den sedan förefunna vore en afart af den
under medeltiden vulgära latinska, hvari Küks m. fl. instämt.

S. anträdde sålunda sin tredje utländska resa 1689
öfver Lübeck, Hamburg, Amsterdam, Nederländerna,
Frankrike och Spanien. Äfven till AlVika öfverreste han 1691.
Han ämnade sig till Egypten, Palæstina, Syrien m. in., men
måsle, för pestens grasseraude, från Tuuis återvända till
Frankrike.

Vid förnyadt besök i Kom, då han presenterade
Inno-centius XII sitt Lexicon Slavonicum, mottogs ban med
sådan välvilja, att Påfven sjelf lemnade S. nycklarne till
Vati-canska bibliotheket med frihet alt genomgå dess skatter: en
förmån, som ingen lutheran fore honom åtnjutit.

Vid hemkomsten 1694 förordnades han först (ill
Under-och sedan till Öfver-Ceremonimästare. Han tog afsked ifrån
sin beställning 1712 och lefde sedan i stillhet på sin gård
Äbyluud, der ban 1727 afled.

S. underhöll brefvexling med tidens lärdaste män. Med
fullkomlig färdighet talade han och skref fjorton språk.
Han nämnes ofta ined loford af utländska författare. Han
skäukte till Upsala bibliothek ett stort antal sällsynta
böcker och manuscripter pä Arabiska, Persiska, Turkiska,
Armeniska, Syriska, Koptiska, Grekiska, Slavonska,
Moldaui-ska, Ghinesiska, Japanska, Epirotiska, Latin, Italienska,
Fransyska, Spanska ete., hvaröfver catalog är tryckt.

Gift 1695 med Antonettu Sophia Hildebrand, med
hvilken han egde tio barn.

Skrifter: En liten Handbok innehållande några
Dygde-Undervis-ningar, utdr. af Engelsk. Sthm 1G96 (anon.). — Dygde-Ueglor
för den unga Lelio, utur Spanskan. Öfvers. Ib. s. å. (anon.). —
Vocabularium Gcrmanico- Turcico- Arabico-1’ersicum. S. 1. et a.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:29:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/15/0160.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free