Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3. Terserus, Jöns Elai
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tersehus, Jöns Elai.
70
bara efter mina dagar icke matte lida skam ock nesa af sin
fader; ocb att detta min intention var, upptäckte jag
dagen tillförne för Cantzli-Rådet Herr Olivecrantz, den jag
kan taga derpå till vittne.
Nu hade fuller Presterne intet stort rört härom, hvar
de icke blifvit instigerade och drifne dertill af deras
Ex-cellencer, Riks-Drotzen och Riks-Canzleren, och det för
denna orsaken skull: När Ständerne under riksdagen begynte
något tala om den Fransyska Alliancen och beskyllningen
öfver detta oväsendet, som fäderneslandet, Gud bättre! nu
hafver råkat uti, fördes på Riks-Cantzlerns conscientia,
sände Riks-Drotzen mig bud med sin prest, Kyrkoherden i
Habo, med åtvarning att jag ingalunda skulle falla de
andra Ständerna bi, som intet annat söka, än stöta
Riks-Cantzlern öfver ända. Jag skulle också dertill med all (lit
förmana Presterna; men jag befann mig skyldig och pliktig
vara, mera söka Eder Kongl. Maj:ts och Fäderneslandets
välfärd än Riks-Cantzlerns interesse, höll t mig uti detta
ärendet till de andre Stånden, styrkte ock Presterne att göra
det, som försvarligast vore för Gud, Eder Kongl. Maj:t och
deras eget samvete, hvilket fuller gemena Presterskapet
upp-rigtigt gjorde, men Biskoparne, undantagande en, föllo mig
mot, drogo sig undan Utskotten, då den ene, då den
andre, att jag af dem, emedan de dependerade dels af
Riks-Drotzen, dels af Riks-Cantzlern, somlige af dem båda, slätt
intet bistånd hade.
Hans Maj:t frågade, hvilken af Biskoparne gjorde mig
bistånd? Jag svarade: Superintendenten på Gottland, Doct.
Brodinus. Hans Maj:t svarade: väl. Jag sade: Nu ser Eder
Kongl. jVIaj:l att all denna förföljelsen lider jag derföre, att
jag söker Eder Kongl. Maj:ts och Fäderneslandets bästa.
Och emedan Riksens Råd nu hafva skrifvit Eder K. Maj:t
till emot mig, och jag icke ännu egentligen vet, hvad
brefvet går ut på, att Eder Kongl. Maj:t ville då, efter förra
Regenters exempel, taga mig oskyldigan uti sitt hägn och
försvar. Hans 31aj:t svarade, att Han ännu intet bref derom
fått hafver, utan så snart Hans Maj:t får sådant bref, vill
Hans Maj:t följa sin Herr Faders exempel, låta ett bref afgå
till mig, att jag på den tvistiga saken mig förklara skall,
såsom ock ett bref till Erkebiskopen och Theologos i
Upsala, att de samma förklaring examinera, och der de samma
declaration funne riktig, kan han af trycket utgå: emellertid
skall jag vara otilltalad. Hans Maj:t inlät sig ock uti
lustiga discourser om Herredags-vasendet, och huru önskeligt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>