Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gråberg, Jakob
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
G R I K G R G , Jakob.
vidare fortsatte sia resa till Baltimore. Den 14 Jan. 1705
å-terkommo vi till Portugals hufvudstad. Har emottog jag ett
bref från min fader — det sista jag. af honom erhållit — som
befallte mig att tillsvidaJe fortfara med att medfölja Capitaine
Steinorth.
I brist på frakt qvarstannade Maria Josepha i Lisahon
halffjerde månad. Med min brinnande åtrå att lara oeh
myckna åtrå att fatta, var det naturligt att jag begagnade tiden alt
förvärfva en någorlunda fullkomlig kännedom af Portugisiska
språket, i och med detsamma jag, vid lediga stuuder, mest
liattetid om vintern, sökte att med läsning och ilit bibehålla
de kunskaper jag i mina första yngliugaår fått inhämta.
Lyckligtvis hade min far, som sjelf ägde en talrik och utvald
boksamling, lemnat mig omkring trettio för mig högst oumbärliga
arbeten, hvartill jag först i England, sedan i Amerika och
nu i Portugal laggt ett par dussin andra, förnämligast i
språkkunskap, styrmanskonst, handel, historia, geograli och
resebeskrifningar. På några små lustresor omkring Lisabon, norr
och söder om Tajo, besåg jag det ryktbara klostret Mafra,
byn Cintra, landsstället Campogrande, eremitklostret
Arrabi-da, staden och klostret Belem, samt småstäderna Almada och
Aldca Gallega. Mafra var då, utan motsägelse, det dyrbaraste
slott i verlden.
Ändtligen träffades en frakt inåt Medelhafvet, att till
Genua, jemte litet styckegods, öfverföra en Herr Armstrong,
Sändebud från Amerikanska Fristaterna till Kongl, hofvet i
Turin, med en Utmärkt vacker husfru och tre betjenter. Maria
Josepha gick derför till segels den 24 April, men blef för
motvind qvarliggande vid Belems torn ända till den 29, då
salut firades och alla skepp på strömmen flaggade för
Prinsessan Maria Theresias af Beira födelse. Alen just som vi fått
fi;od vind och åter skulle lyfta ankaret, fingo vi af landets
Öfverhet befallning att följande natt taga ombord tjugetvå
Fransyska passagerare, som till räddning undan Portugisiska
pöbelns ursinnighet, med anledning af K. Ludvig XVI:s mord,
blifvit af Portugisiska Regeringen insatta i berörda torn, för
att med första lägenhet inskeppas till Marseille. De måste
föras ombord nattetid. Vi mottogo nie manspersoner, sex gi fia
qvinnor, fyra flickor och tre små gossar. Vid dagningen
följande morgon voro vi ute i öppna hafvet och den 2 Maj
passerade jag första gången Herkuls namnkunniga stöder. Midt i
sundet, mellan Tanger och Tarifa, prejades vi först af en
Marökansk’ galeja,- och sédan af en Spansk kustbevakare, hvil-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>