Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rättelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rättelser.
Sid. 2 rad. 9upfr. står: inom en — läs: inom en ätt
" 3 " 4 5 " " Asche " Aesche
" 5 " 5 " " etc.). Isem — " etc.), Furstar af Isem —
" 6 " 9 " " der " des
" 8 " 4 nfr. " Naskkows " Nakskows
» 9 " tO " " Låstl. " Låstb.
» <14 » 5 " " han blef » Bildst. blef
" 15 " 4 upfr. " slutade " slutande
" 4 7 " 8 nfr. " tillägga " tilläggas
" 4 8 " 4 4 upfr. " 4 658. " 4 659, trol. på samma sätt
som den medföljande Legationspredikanten Joh. Sebastiani
Ihe-ring, hvilken vid återresan led skeppsbrott och med några få
af sällskapet bärgade sig på stormasten, som förde dem i land
på Åland, sedan de i 4 dygn drifvit omkring på hafvet,
plågade af köld och hunger (Fant och Låstb. Ups. Stifts
Herdaminne 3: 4 72.) Kanske var Alex. v. E. bland det större antalet,
som drunknade.
" 4 8 rad. 6 nfr. står: uppvaka läs: uppvakta
" 23 " 22 upfr. " Bleken " Blekert
" ■— " 25 " " stod öfver " stod under
" 24 " 30 " " pass och " pass — och
" 29 " 4 4 » » Yalide " Yalidé
" 32 " 4 6 " " Regence S. " Regence de S.
» 49 " 8 " " Praxitèles " Praxitèle
» 53 " 4 " " honnet " honnète
" 56 " 9 " " touren " tören
" 58 " 7 " " M:te . . remis "■ M:té . . . remise
" — " 4 5 " " laiser " laisser
» — » 46 " " filte à la de " fdle de
» 66 " 47 » 11 ej kunde ’ " kunde
" 88 " 6 " » gebiirhen " gebühren
" 4 42 " 4 nfr." " och öfver " och, öfver
" 4 43 » 42 " » ha . . . " hos . . .
" 420 " 3 upfr. " Grand Jean " Grandjean
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>