Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - FÖRSTA BOKEN - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Första Boken. Kap. W, 17.
23
saman komo the kötlika ey af nakors lusta giri
vtan mot sinom vilia af gudhelike älskelikhet Ok
swa af thera samblande saman sattis mit köt vm
gudhelikin kärlek Sidhan min likame war giordhir
ok formeradhir jnsatte gudh siälina j han skap- 5.
adha af sinom güdhdom Ok ginstan var siälin
hälghat mz likamenom hulka änglane gömdo dagh 98.
ok nat An nar siälin hälgadhis ok til fögdhis
likamenom Til kom minne modhir swa mykin
glädhi at omöghelikit är thz nakre människio fulle- 10.
lika sighia Ther äpür sidhan min liifs time war
vpfyltir vp lypte min son mina siäl Thy at hon
war likamensins frv til guddomin höghelikare
allom androm Ther äptir vp fördhe han min likame
swa at änghsins skapadz thingx likame är swa 15.
när gudhi som min likarna See huru mykit min
son älskadhe mina siäl ok min likarna Vtan nakre
äru the hulke som af ondom anda neka mik wara
vp takna til hymerikis mz siäl ok likarna Ok
som-like thy at the vita ey bätir An thetta är vissasta 20.
sannind at iak är vptakin til guddomin mz siäl
ok likamen Hör ämuäl huru mykit min son
hedrade mit nämpn Mit nampn är maria swa som
smwat staar j lästinne nar änglane höra thz
nampnit glädhias the j sino samuite ok thakka 25.
gudhi. hulkin vm mik ok mz mik giordhe tholika 99.
nadh Ok at the see mins sons mandom äradan j
guddomenom The som äru j skärslo elde glädhias
owir måtto swa som siwkar man ther liggiande j
sotta säng vm han höre af nakrom hugnadz ordh. 3a
hulkit honom thäkkis Tha glädz han ginstan j
sinom hugh. Ämuäl gode ängla nar the höra thz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>