Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Variant af Åttonde Boken. Kap. 11, 12. 283
af mera ilt vprinna ok tilfälle til vmtalan ok
baktuskan. tho görin thässin tw ij thässom thingom
äptir sniälla manna radhoin. thy at ey är synd
thz sniällelica at.ir dragha ok atirkallasom oskällica
är byriat oc vidhirfrestat. 5
Här six i hwat niatto mz skällikhet konunge
bör auita sina hustru, ok manar faghirlica
ena gudhelica drotning at hon vari ödhmiuk.
oc varkimsain vslom, sniäl oc matèlik ij allom
thingom mz fullom kärlek. Capiføføm xij 10
Gtwz son talar til sinna brudh sighiande. the
aghn älla thorn som fästir är ij kötino när hiärtano
är ey rasklica ok bradhelica vprifwande. vtan
smam ok lätlica sundirskärande. swa är godh
qmnna älskande, ok tho är hon thöm månne 15
som astunda at koina til fulcomlikhet stundom
hindir. ok thy thän man som är tilbundin hustru
mz hionalaghi hwar han see sin vadha haui stundom
lät ordh. swa som blidhzr manare. Stundom
mate-lica grym swa som sniällir kännefadhir. ok nyti 20
stundom sundirskärilse swa som atuaktol läkiare.
thy at qrnnnan är sniällelica hörande at hon skuli
hugnas rnatelica. ok lönlica auitande at hon skuli
ey forsmas. höuisklica lärande, oc stundom ey
hörande swa at rätuisan skuli forlatas. Thy höuir 25
drotninginne huxsins ödhmiukt. matta i gmiingom.
ok snille ij görande––––
––-(Två blad fela.)––-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>