Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
the som helbrygda äru, wardhin starkare
stad-ughare oc qwämmelikare j gudj tiänist, Oc wnnis
them, som nakon bradhelikin siwkdom faa, ällir
aff storo ärffwodhe trötta oc wanskelika, ällir aff
aldirdom thyngda, Oc them som laatna äru, at
wara j siwko huseno mj abbatissona loff, them til
widherqwekilse oc hugnadh, At the thäs bätir
maghin widherfaas, oc raskare warda til räka, Oc
senior som tha är när, nar matin är framburin,
sighi tha benedicite, Tha thj är sakt, wnnis
systromen som ther äru, at haffua höffuidjska
talan oc matelika glädhi mj laaghe röst, tala thj
som sannelika widhertorfftelikt är, och gudhelika
samtalan, oc hugnadh^ ordh, inbyrdis j warum
herra, wtan aljstingis skulu the wakta sik for
sqwallir, ffafängom oc bakmaals ordhom Flyandis
osannindina, manghtalan, oc oqwämelika löshet,
ffafänga wisor, ällir sörghelikin sangh, hon som
custos är, skal engaledhis städhia them, at haffua
tholka fafängo j hwilko wm nakor finj bewan,
awite hona manandis at hon atirwände aff tholko,
annars berope hona j capitulo, Oc skal ther
wndir giffuas skylloghe plikt oc näpst, Oc the
som thiäna skal granlika aatwakta, at alla systrana
som äta j siwko huseno haffua nogh sina
widher-torfft, For thy äru the swa myklo bätre plägande,
at the thäs raskarin widherfaas, Oc är nakor swa
krank, liggiandis wppa sänghinne at hon ey formaa
komma til bordj oc ey mj androm äta, Tha spyri
sniällelika aat henne, huat hon wil oc astundar at
haffua, Oc thj skipi henne wtan dwalu, huat som
henne tarffuas Fornämpda custos skal oc granlika
5
10
15
20
25
30
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>