Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fortale
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dogmehistorisk Øiemed. En kort Skildring af det vil her
være paa sit Sted. Hovedkilden er Birgittas egne Skrifter:
revelationes, Klosterreglen, Bønner, sermo angelicus, alle i
Forening med hendes Mirakler og flere Smaating udgivne
mangfoldige Gange, snart i een Foliant, snart i et Par. Jeg
benytter og anfører altid Udgaven i Rom 1628. Klemming
har offenliggjort Brudstykker af hendes egenhændige Udkast
paa Svensk til revelationes: de vise, at den latinske
Oversættelse, som den nu ligger for os, ikke lidet har ændret det.
Da jeg imidlertid senere kommer til udførlig at behandle
disse Skrifter, maa jeg indskrænke mig til den Bemærkning,
at de førtes i Pennen af meget lettroende Beundrere og
derfor maae benyttes med behørig Skjønsomhed. De ere
en fantasirig, aandfuld Kvindes, men altid en Kvindes vaagne
Drømme, hendes Hjerteudgydelser ved de forskjelligste
Lejligheder: allerede den Omstændighed, men især dog
Optegnelsernes Mangel paa al Kritik og Orden, Aarstal og Navne,
gjør det vanskeligt, at benytte dem videnskabelig. Og
Udgaverne, alle besørgede af romerske Katholiker, ere, trods
deres Anmærkninger, saa langtfra at understøtte den
fordomsfrie Grandskning, at de tværtimod paa flere Steder
vanskeliggjøre den. Hendes saakaldte Mirakler have naturligviis
høist ringe Værd for os. En Udgave af Revelationerne paa
Svensk findes, som nys omtalt, i Fornskriftsällskapets
Samlinger. Om denne og et Par ved Lagerbring og Rietz
udgivne Brudstykker, samt om de svenske og latinske Udgaver
af Klosterreglen og et Brev fra hende til Sønnen Birger,
vil der længere hen blive Ledighed til at tale nærmere.
Bollandisten Jac. Bueus har i acta sanctorum for
Oktober T. 4, 368—69 beviist Tilværelsen af et Urskrift, liber
attestationum, som i Anledning af hendes Helgenkroning
bragtes fra Vadstena til Rom. Vadstenas Diarium beraaber
sig 1373 paa dette som Hjemmel for hendes Dødsaar,
ligesom det under 1379 nævner 51 Artikler om hendes
Levnet og Fortjenester, som Datteren Katharina førte med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>