Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
251
gut ouer weget vnde nycht myn sunder in juwer Stadt Dyt
is vnsse andachtige bede tho Juw Ersamicheit, dat ghy wol
wyllen doen vnde weset vordacht, dat juw pundere gerechtet
wert na vnssen. Wij dencken dar nycht lenk mede to
ly-dende, wente de nöet driffit vns dar tho, dat wij mote dat
klagen vor vnssen genedigesten hochgeboren vorsten vnde
▼or des Bykes Baeth van dren Byken. Nycht mer vpp dusser
tijdh sunder juw demme Gode almechtik beuolen to ewigen
tijden. Gescreuen in vnsser Stadt Stochesholm des
sunaffuen-des na Bartho[lom]ei vnder vnsser Stadt ingesegel Anno
Domini Millesimo quingentesimo.
Borgermestere vnde
Baethmanne ibidem.
UtanBkrif t:
Denn Erszamen vorsichtigen woluiBsen heren
Borgermeisteren vnde Raethmanen der Dansicke, vnssen besundergen
guden vrunden.
Original i Danzigs Rådhus-Arkiv.
171.
Hemming Oadd till Svante Nilsson, om sitt besök hos Sten
Stnre och försök att försona honom med biskoparne, dat.
Strängnäs d 16 Oct. 1600.
Mina ödmyuka tiensth forsendh med warom herra Jhesu
Cristo. Werdigh herre och strenge riddare, haffwer jach
wa-rith ner myn herre Her Sten, idher kere fadher, pa
Gripsholm iij dagha och netther. Med hwath kerligh och gønsth
han mik wnfik kan jach ey sighia, Han hOrdhe ath jach kom
han gik wth moth mik lang wegh medh stor wordningh mik
fatig man wnfangandes som jach haffdhe warith en stor
ländes heiTe, med gra tände tara hwar annan helsendes, och i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>