Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
286
jach, her Sten Cristiernsson, her Niels Bosson, her Trotte
och flere göre vore skep redhe med them och leggie in jern,
köper och lax och hempthe sielffue klede i Dantzske, ther
är huar en fatig swen welwiliog tiil. Her Trotte vil bliffue
höffuitzman för them. Kere broder, varer vid en god tröst,
all then del, jaoh eder loffuat och tiilsagt haffuer, vil jach
eder fast oc obrnte[lig holla].
Conæpt i K. Danska Geh.-Archivet.
216.
Mila Boson till Hr Svante, kan svårligen efterkomma hans
kallelse, emedan fienden räfvar och brinner i skärgården
samt «nndsagt» både hans skepp och Nyköpings stad, en
del af sitt folk hadé han enligt löfte sändt till Kalmar,
dat. Nyköpings slott d. 24 Juli 1608. D. G. A.
Min ödmygelige helssen nu och altiidh kerliga forsenth
med Gudh. Maa i wide, kere herre och svnnerlige gode
wen, ath jach haffuer forstath edher scriffuilse, i huitken i
röre och vile, ath jach skal komma vp til edher. Kere herre,
for - æn jach fich eders scriffuelse, thaa vore fienderna her in
komne i skeregarden, röffua, »kinne och brenne, som vij
baade her Sten och jac skreffue eder til begges vore forfal
dber vdinnen, och haffue dhe jw visselige vnsacht min skep
och thenne fatige stadh Nyc[öping], ath the vile brenna dhen
vthen alt hinder, for ty, kere berre, kan jac ecke giffua mich
hedhen saa lenge, ath fienderne ligge her i skæregarden, och
jac hauer sentn mith folch en ael til Kalmarna, som jach
eder til sadhe och loffuede. Kere herre, ære i enkannelige
begerende, ath jach skal komma til edher, thaa scriffuer mich
til edher vilie dher vdinnen. Her med eder alzmektig Gud
befalandes. Huar jach kan vara eder til uilæ och lcerlig,
skole i finne mich veluilig vdinnen. Ex Castro Nycopensi
anno Domini mdviij in vigilia Jacoby apostoli. Meo sub
signeto.
Boson Ridder-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>