Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XIV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Dyrebare, hårdt prøvde, av hvis øjne der går lovsang, av hvis
læber trøstens og hjælpens ord fallt så vederkvægende! Du, ja,
du må bøje dit hvite hode over vor lykke, at den kan bli from!
Hører du! Du må lære os, så de onde dager ikke kommer
for tidlig!
Din søns hustru, din, din
Theresa.
Denne fortælling er i alt væsentligt historisk; nætop det usædvanligste i dens
begivenheder er historisk — på somme steder in i den siste detalj. Kaptejn
Mansana er tegnet efter naturen; det han siges at ha utført, har han også utført,
og den forunderlige Skjæbne som er ham tillagt, er historisk hans i alt som er
avgjørende for hans psykologiske utvikling.
Hvad der drev mig til at fremstille hans liv, finnes i et par linjer i Theresas
brev, som slutter fortællingen.
Man samholde denne hennes forklaring av Mansana med en nætop samtidig
utgit fremstilling av Lassalle, som dr. Georg Brandes offentliggjorde i „Det nit-
tende Århundrede“, og man vil bli opmærksom på at den innerste bevægelses-
kraft i Lassalles Skjæbne — den Brandes så mesterlig har tegnet — er ganske
den samme som også driver Mansana frem. Lassalles rike ånd, overlegne per-
sonlighed, store virksomhed er naturligvis av en overordentlig højere interesse;
men karakterfænomenet er det samme, — og det moret mig i sin tid at vi sam-
tidig var blet opmærksomme på det.
Bjørnstjerne Bjørnson.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>