Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Halte-Hulda - Første akt - Sjette scene - Syvende scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
470 HALTE-HULDA
Der står du fast og stærk og sænker tungt
dit blik på mig. - Se, pannen som jeg kysset,
den faller over mig med ro og lykke ...
hvær reven tåkestump må bange jage
langt bort i luften — og mit bryst er frit.
(Altid raskere.) Jeg ser dig, Eyolf, ser de kåte lokker,
som iler leende i muntert selskap
nedover nakken, ser din stærke arm —
dødsbuer skrev den tit — mig byder den
en venlig gynge! (Rækker begge armer ut.) Kom, mens så du står
lyslevende og mild; du må jo kjænne
dig selv igjæn og hilse dig: vel møtt! (Hendrømmende.)
–– Vel møtt hOS Hulda! (Farer op og lytter, går to skridt og stanser; ængstelig.)
Men disse trin — de er jo ikke hans?
SYVENDE SCENE
Hulda. Eyolf.
EYOLF (kommer langsomt; når han er midt på gulvet.)
God kvæll!
HULDA (er veget to skridt tilbake). God kvæll!
Eyolf (stanser). Nu, hvordan står det til?
HULDA (mot ham). Sig intet mere! (Gjæmmer sig ved hans bryst.)
Eyolf. Hulda!
Hulda. Én gang til!
Eyolf. Hulda!
Hulda. Takk! — Og dog ... det var ej så!
Eyolf. Du ængster dig ved alt.
Hulda. Dit blik mig blandes.
Hvem har vel blandet i det?
Eyolf. Ingen Hulda!
Hulda. Nej visst. — Gid blot du kunde skuffe rnig —
gid blot du vilde!
Eyolf (smie). Ser du længe sådan,
det blir mig næsten som jeg altid stod her.
(Med stigen.) Du slemme heks! Jeg ser dig knapt, og straks
kongsgården synker, og det siste par
i våbendansen hvirvler med et vink
til avsked blot, langt bort, langt bort bak fjællet.
Det kjælne strængespill rent tysner av,
dets siste toner klager hen i natten,
mjødhornet dunkles, og hin raske dreng
som rakte det, han viger, altid viger!
Den hele kress, al larm, al venlig lokken —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>