Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dennes husfolk, hvilka under loppet af tvenne somrar
lem-nat mig många upplysningar i mitt ämne.
Observations-metoden har jag användt i alla öfriga svenska socknar i
landskapet, hvilka jag dels genomvandrat, dels under flere
somrar varit bosatt i. Slutligen må åtskillige målkunnige
vänners från olika socknar meddelanden samt mina egna
barndomsliogkomster af dialekten i min födelseort nämnas
såsom de källor, ur hvilka, jämnte de nyssnämnda, jag
liemtat det material, som på efterföljande blad blifvit
be-handladt.
Jag nämnde nyss den inverkan skriftsvenskan utöfvat
på målet och här är det på sin plats att tillägga det
dialekten i vestra delen af landskapet derigenom blifvit så godt
som förstörd utom i sina väsendtligaste egenheter t. ex.
qvan-titetsförhållandena. Dessa liafva icke blott hos allmogen
förmått motstå skriftsvenskans inflytelse, utan liafva tillochmed
endels gjort sig gällande framför densamma hos den bildade
klassen, hvars tal här har att uppvisa icke så få korta
stam-stafvelser, der svenskan, sådan hon talas i Sverige, nu eger
långa. Om qvantiteten i målet skall för öfrigt utförligare
talas längre fram i ljudläran (se § 30).
Äfven från en annan sida skulle man tycka att
svensk-nyländska allmoge-målet måtte liafva rönt inflytande,
nänm-ligen från finskan. Men så liar icke skett, och under det
att i de trakter, der finnar och svenskar bo invid hvarandra,
de förras språk upptagit en mängd svenska ord, har
svenskan liållit sig nästan oblandad. De få ord, som lånats, har
Hipping i sin afhandling „om svenska språkdialekten i
Nyland “ (Acta societatis scient. Fennicse tom. II) antecknat och
från detta ringa antal böra ändock åtskilliga afräknas,
såsom alldeles icke finska (jfr Thomsen: Den gotiske
sprog-klasses indflydelse på den finske sid. 40 not.). Ett sådant
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>