Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anm. I de få ord, der det svenska slutna å-ljudet,
motsvarande fn. o, u, i skrift återgifves med o, (t. ex. fogel,
kol, konung, son), är det sjelffallet att målets korta o
motsvarar detta, alldenstund ju äfven de uppräknade orden (och
dessutom åtskilliga andra af samma art) rätteligen höra i
svenskan stafvas med o, icke med å.
6) svenskt öppet å, fn. a (sällan), t. ex.
nyl. fonga sv. fånga fn. fanga
vomb vårnb vömb (ö = a)
7) svenskt öppet ö, fn. o (sällan), t. ex.
nyl. torst sv. törst fn. Jjorsti
tors törs £>ori
boldo (äfven boldo) böld —
blotna (blötna) blotna
troskol tröskel ^resköldr.
Anm. 1. I andra svaga deklinationens substantiv
svarar ändeisen o (i vissa fall under den äldre formen u) mot
svenskans a, hvarom se längre fram i formläran.
Anm. 2. I adj. ändelse.rna -ig, -igt, motsvaras sv. i
ganska ofta af målets o, u; t. ex. hungroger, hungrot; lurv-
oger, lurvot; viluger, vilut; hfroger, hfrot; bånoger, bånot,
dock äfven barsloger eller barsliger. I ordet tom svarar
målets o mot sv. e: dem, fn. ei: J>eim (dat. plur.).
§ 18. u (målets korta u) motsvarar:
1) svenskt öppet o, se § 17, 4 anm.
2) svenskt slutet u, fn. a, o, u, u, t. ex.
nyl. huvu sv. liufvud fn. höfuö (ö zz: a)
stuvu stuga stofa
sniulu smula moli
furu fura fura
tu du J>u.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>