Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anm. Öuga och öira hafva oftast i plur. öugor och
öiror (ogor, oror), böjas alltså i plur. såsom svaga feminina,
ehuru den äldre formen öugon, öiron (ogon, oron) på flere
orter höres; jfr Aasen N. Gr. sid. 154, Hammershaimb sid.
289. Af jerta finnes pluralformen jerta, hvarigenom äfven
detta ord, likasom de i noten uppräknade, visar sig tillhöra
3:dje starka deklinationen. Den 3:dje svaga hade derför
här med skäl kunnat indragas, men för jämnförelse med
svenska skriftspråket samt norskan och färömålet har jag
ändock låtit den få plats.
§ 74. Anomala substantiv.
Följande substantiv äro i målet, likasom ock i svenska
skriftspråket, anomala:
gås plur. gess; lus plur. lyss;
kö plur. könar, sv. kor 34);
klö pl. klönar, skö pl. skönar, sv. klor och skor;
rö pl. rönar, tå pl. tånar, sv. ror och tår;
höi hö —
knä 1. knäd knä knä 1. knejar knän
råd *) rå råd rån
spöud spö spöud spön
stöd sto stdd ston
stråd strå stråd strån
trä trä(d) trä trän, [träd]
töi tö —
Alla dessa tillhöra i målet 3:dje starka deklinationen. Några andra
har målet hänfört dels till l:sta starka t. ex. lö (masc.), pl. ldar, dels till
2:dra svaga t. ex. gärdo (fem.), pl. gärdor.
*) Skogs-, sjo- eller berga-råd = rå; äfven rådandi, substantiveradt
praes. part. af vb. råda: den, som råder öfver skogen, sjön eller bergen.
34) Ordet begagnas sällan i målet och ersättes af kuddo plur.
kudd-or; likaså användes suggo pl. suggor i st. f. so, hvilket ej finnes i målet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>