Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kring Slättet, samt in och utom fästningen, ordentel.
aflö-stes och sedan tågade af.
Nu lämnar iag hwar förnuftig siäl at dömma om detta
och alt öfrigt, som angående Tavasthus Slåtts öfwergång här
framföre blifwit omständeligen anfördt — och hwartil
Öfwerste Lieutnanten Biittner omöjel. kan neka: så wida alt för
många då tilstädes warande åsyna witnen, tillika med de af
mig liärwid åberopade bref och handlingar, kunna honom
derom fulleligen öfwertyga — i något enda essentielt mål
ac-corderar sig med hans föregifwande, om det så grundlöst,
uppdichtadt och ährerörigt är, som Fru Ehrenadler mig
berättade. Altså förekommer det mig ännu något otroligt;
och äfwen det hon högeligen påstod, at månge både i
Stockholm och Finland trodde: nemligen at hennes man och iag
plundrat Cronans Cassor och förråd i Tavasthus, samt
der-före begifwit oss hit öfwer under Rysk protection; och liwilka
det utbragt, nämnde hon ock. Men iag tråttsar dem, och
all deras malice, samt håller dem för infame, tils de
be-wisa: at mig en skorem eller halft öres wärde, mindre
något mera, af Cronans förråd eller penningar i Tavasthus,
på olåfligt sätt före, under eller efter sidsta Kriget, til godo
kommit; eller at iag mig annars än lionet och ärligt
up-fördt i min tienst, och efter yttersta förmågo och förstånd
fulgiordt min skyldighet, hwilket ochså mina, efter Höga
wederbörandes ordres med all flit fullfölgde, och allom
ännu för ögonen liggande, mångfaldige giöromål i
Tavasthus, och hela situationers aftagande der rundt omkring på
4, 5 ä 6 mijls distance, alt innom halft annat åhrs tid,
kunna trowärdigt intyga. Men iag tröttnar denna gången
at skrifwa mera; och slutar altså nu min långa Epistel med
wördsam hälsnings anmälan til alla goda wänner i Swerige,
dem iag hoppas innan kort få se och omfamna. Med up-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>