Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
richtig tilgifwenhet och högachtning förblifwer ock städze M.
H. Herres
Hörsammaste tienare.
P. S. Nu vid igenom läsandet af föregående långa bref
föll mig in, vid Fru Ehrenadlers infall: at Biittner blifwit
skrämd och förledd etc., det afsichten med alt hans osanna
föregifwande snarare torde hafwa warit: at skräma
Ehrenadler och mig, at nånsin mer komma tilbaka til Swerige,
fast det är lika obetänkt och enfaldigt. Ty han war för lifs
uppehälle, sedan Campenhusen efter Januarii månads slut
1743 indrog wårt omförmälte, af Fältmarskalken oss på
twingade, månadtl. gage, nödtwungen at gå i Rysk
Krigs-tienst; dock med wilkor at aldrig bli brukad emot Swerige.
Men iag giorde det först långt efter fredsslutet, d. 16 Junii
1743, uti ganska wälment afsicht, sedan mig förut af
General Majoren och fortif. Directeuren Cronstedt på min
skrif-tel. hos honom ingifne wilkorl. förstälning, blef emot
förmodan låfwat afskied, hwarpå iag doch efter nödsakelig
flyttning wid Michaeli tiden samma åhr til Stockfors gård i
Pyt-tis Sochn, fåfängt wäntade mer än lialf åhrs tid, och sedan
för bema:te afsicht, hwar af iag redan så när elfwa åhrs tid
warit intagen, wid Ryska håfwet mislyckades, tog iag efter
tiugu månaders redligt tienande, såsom Ingenieur Capitain i
Wiborgs lähn, behörigt afskied förleden höst, i mening at
begifwa mig åter på Swänska sidan med hästar, boskap och
all öfrig här rättmätigt förwärfwad, samt annan medbracht
egendom såsnart gräswäxten det tillåtit, men sådant blef
under hwarjehanda falskt skien hindrat, iag med de mina hit
til Friedrichshamn til baka förd, tör hända för större
säkerhet än längre in uti Ryssland framdeles; och iag märker nu
först med min stora skada, at det intet är så lätt at komma
ut ur Ryssland, som der in. Gud hielp mig wäl härifrån,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>