Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11
np. schwecl. aschwed. anorweg.
starr (Stall) stall ställer stallr
talg (Talg) talg talgher (tölgr)
tan’n’ (Zahn) tand tan,tand tönn
v at e n (Wasser) vatten vatii vatn.
Anm. Im Worte g a rig entspricht das kurze a der
Mundart dem schwedischen u im Worte gång, wenn dieses
die Bedeutung vicis, nicht aber itus hat; vergl. unten § 12,
Mom. 1, Note **.
2) dem schwedischen langen, geschlossenen «,
alt-schwedischen a, altnorwegischen a, z. B.
np. schwed. aschwed. anorweg.
hanar (Hähne) hanar hanar hanar
karar (Männer) karlar karlar karlar
kva (was) hvad hvat livat
k vadan (woher) hvadan hvadan hvaöan
lakan (Bettuch) lakan lakan lakan
stakar (Stecken) stakar — (stjakar)
tala (sprach) talade talafti taiani
va (war) var var var.
§ 5. e, das kurze e der Mundart (Sundevall: Cl. II,
No. 1) entspricht:
1) dem schwedischen kurzen c, altschwedischen c, ce,
altnorwegischen e, ei, i, z. B.
np. schwed. aschwed. anorweg.
elv (eilf) elfva ællivu ellifu
ett (ein) ett et eitt
fe nun (fünf) fem fem, fæm fimm
h emt (holen) hemta hæmta lieimta
benas (ihr) hennes hamnar hennar
hett (heiss) hett hett heitt
mest (meist) mest mæster mestr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>