- Project Runeberg -  Bidrag till Kännedom af Finlands Natur och Folk, utgifna af Finska Vetenskaps-Societeten / Trettionde Häftet /
13

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

13

noch in der modernen Sprache; dagegen giebt es
Volks-mundarten, die grosse Geneigtheit an den Tag legen, auch
da diese Schwächung vor sich gehen zu lassen. Derartig sind
die Dialecte in Delsbo (Helsingland) nach JJppr. S. 5, in
Västmanland nach Leffler: Vml. S. 6, in Södertörn nach
Upmark S. 10, im Fryksthal nach Noreen S. 12, in
Västergötland nach Hof S. 35 und Belfrage S. 5, in
Östergötland nach Kalén S. 2, in Värend nach Hyltén-Cavallius
S. 4, im Östra härad der Statthalterschaft Jönköping nach
Gadd S. 4, auf Öland nach Bodorff S. 5, in Blekinge nach
Cimmerdahl S. 2, in Halland nach Colliander S. 12, in
Bohuslän nach Holmberg II, S. 60. Auch in N.
Ångermanland scheint dieselbe Eigenthümlichkeit in der Mundart statt
zu finden, nach der ziemlich grossen Anzahl von Wörtern
zu urtheilen, die bei Sidenbladh mit e im Stamme
angeführt werden, welches dem schwedischen i entspricht. In
den dänischen Volksmundarten ist diese dänisch sogenannte
„svækkelse" i — c ebenfalls ganz allgemein, siehe z. B. Kok
I, S. 77, Varming S. 36, sowie auch im östlichen Norwegen
und im Bisthum Trondhjem, nach Aasen, N. Gr. S. 11. Anm.

§ 6. i, das kurze i der Mundart (Sundevall: Cl. I,
No. 3) entspricht:

1) dem schwedischen kurzen oder langen e,
altschwedischen und altnordischen e, ci, ?’, z. B.

np. schwed. aschwed. anorweg.
di, ti (sie) de ])eir, b e Jeir
i Iak (boshaft) elak — (lakr)
in, Art, (ein) en en, ein einn
liga (gelegen) legat lighat legit
milan (zwischen) mellan millan millum
sitt (gesehen) sett set, sett sét
siks (sechs) sex sæx, siax sex.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:46:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bkfnf/30/0021.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free