Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90
schwedischen Sprache vergleicht, z. B. schw. kraft (Kraft):
aschw. krapter, an. kraptr, schw. lyfta (heben): aschw. und
an. lypta, schw. skifta (theilen): aschw. und an. skipta u. a.
Viele nordische Sprachforscher halten sogar dafür (vgl.
Gisla-son § 75, Wimmer S. 9 f.), dass das an. pt wie ft geklungen
und in vielen Wörtern schwankt die Schreibart zwischen
diesen beiden Bezeichnungen z. B. aptan und aftan, eptir
und eftir, opt und oft. Nach dem letzterwähnten Verfasser
ist pt in isländischen und ft in norwegischen Handschriften
gewöhnlich. Vergl. Grimm D. Gr. I2 S. 313 f., Richert
S. 27, Holtzmann S. 116.
Derselbe Austausch kommt in vielen nordischen
Mundarten vor: in den schwedischen Kirchspielen Österbottens
habe ich ihn allgemein beobachtet, ebenso in Nyland (Fthl :
Nyl. § 47). Im südlichen Västerbotten wird derselbe
angetroffen nach Unander S. xii, in N. Ångermanland nach
Sidenbladh § 38, in Helsingland (Delsbo) nach Uppr. S. 9,
in Uppland nach Wahlström S. 7, in Södertörn nach
Upmark § 13, in Västmanland nach Leffler: Vml. S. 11, in
Nerike nach Djurklou S. 8, im Fryksthal nach Noreen
S. 47, in S. Möre nach Linder § 90, auf Öland nach
Bo-dorff § 17, in Blekinge nach Cimmerdahl S. 4, in Halland
(bios im südlichen Theil) nach Müller S. xi, in Estland
nach Russwurm II S. 305, Fthl: Råg. § 18. In Dänemark
ist derselbe nach Kok I § 53 sehr gebräuchlich unter den
minder Gebildeten, und nach Aasen N. Gr. § 134 im
nördlichen und östlichen Norwegen. Ebenso wird auf den
Färö-inseln nach Hammershaimb S. 251 oft f vor t gebraucht
statt des p der Altsprache.
§ 59. kn = gn. Anlautendes g geht vor n in k über,
z. B. knäg schw. gnaga (nagen), knid schw. gnida (reiben),
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>