- Project Runeberg -  Bidrag till Kännedom af Finlands Natur och Folk, utgifna af Finska Vetenskaps-Societeten / Trettionde Häftet /
145

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

145

der 3. Person.

Masc. Fem. Neutr.

Sej. Nom. han, an hun, un he, e

Gen. hans benas (heas?)

Acc. han, an henar, hun, un lie, e, a

Pl. Nom. di, ti, tom dor, tor, tår di, ti, tei, tom

Gen. deras, teras deras töras deras teias, deras
Acc. dom, tom dor, tor, tår dom, tom, tei.

Anm. 1. Für diesen Dialect eigenthiimlich ist das
Pronomen der 2. Pers. Sing. et. Da dasselbe selten*) anders als
nach dem Verbum vorkommt, kann man sich möglicher
Weise die Entstehung desselben denken in Verbindung mit der
Geneigtheit der Mundart den auslautenden Vocal abzuwerfen,
woraus alsdann die Nothwendigkeit entsteht, durch
Einschie-bung eines unbetonten Selbstlautes das Verbum vom
Pronomen zu trennen, also z. B. bor tu — lior t’ — hor et.
Oder haben wir in diesem et eine Reminiscenz an die
ehemalige Endung der 2. Pers. Sing, im Praet. Indic. der starken
Verba, eine Endung, die in der ältesten Gestalt der Sprache
vielleicht ein viel grösseres Gebiet eingenommen hat? Vgl.
Rydqvist Sv. Spr. L. Bd. I S. 330 ff.

Anm. 2. Die geschlechtanzeigenden persönlichen
Fürwörter lian oder an und hun oder un stehen nicht blos
statt solcher Substantiva, die lebende Wesen männlichen
oder weiblichen Geschlechts im Allgemeinen bezeichnen,
sondern auch statt aller anderen Substantiva männlichen
oder weiblichen Geschlechts. Dieselben werden auch als
Demonstrativa angewandt und lian oder an als Indefinitum,
dem schwedischen und deutschen man entsprechend.

*) Ich habe angezeichnet: o m et vi IT. Vergl. auch clas
unbestimmte Pronomen holin et vilT: jeder beliebige.

10

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:46:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bkfnf/30/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free