Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Norrmarkku ja Pomarkku.
143
Eiköpä siis ruotsalainen asutus aioin ulettunut aina
Pomarkkuun asti, sillä tänne meren rannalta oli verrattain
helppo kulku jokia ja järviä myöden; ja ylhältä-päin,
sisämaista, 011 tänne myöskin voitu venheillä päästä pitkäin
matkaili takaa; voipi siis olla mahdollista, että Pomarkun
kirkon paikoilla on, ehkäpä jo pakanuuden aikoina, ollut joku
kauppa-paikka, jossa ylimaan Suomalaiset ovat Saksalaisilta
ja Ruotsalaisilta tavaroita vaihettaneet; siihenpä vähä viittaa
paikan nimikin „mark", kauppapaikka. Ja tuo
edellämainittu vallitus Korkeellamäellä näyttää varmaan viittavan, että
täällä on ihmisiä elustellut ennen 16:nettä vuosisataa.
Kuulkaamme nyt mitä Pomarkkulaiset seutunsa
asutuksesta kertovat1): Savosta, ennen vuotta 1GG0, tuli
Krister-niminen mies tänne ja rakensi Isosavon talon (kirkonkylässä).
Hänellä oli seitsemän poikaa, jotka kaikki perustivat uusia
taloja samaan kylään. Kristerin nuorin poika „pikku Juho"
tuli isänsä jälkeen isännäksi Isosavoon; tämä Juho oli suuri
noita. Sitte kävi mainitun talon isännyys kahdeksan
miespolvea peräkkäin isältä pojalle. — Toinen kertomus taas
kertoo, että 1660 paikoilla oli Savosta eräs
Grekorius-ni-minen poika, äitinsä ja sisarensa kanssa tullut tänne
17/-Soinin talohon, „joka silloin oli autiona". Perheen isä oli
matkalla hukkunut Klosmarkun eli Lassilanjokeen, kun oli
siinä kalastanut. Ruoan runsautta uutis-asukkailla ei
mahtanut suurin olla, koska kerran joulun lähestyessä sanoi äiti
pojallensa: „Grekko, tapa se kukko johlaksemme!" Tuo
lause on vielä sanantapana Pomarkussa. Soinin talossa oli
sitte ainakin yhdeksän miespolvea asukkaat samaa sukua;
J) Pomarkun kirkon arkistossa säilytetään käsikirjoitus, minkä
kappalainen M. Sandell on aikonut lääninrovastille antaa;
kirjoituksessa kerrotaan täkäläisestä asutuksesta, siinä ovat vuosiluvutkin
mainitut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>