Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Senare på aftonen och nästan liktidigt inhändigade
stadens poliskammare tvänne rapporter, af hvilka den ena
var undertecknad af krögerskan på Svarta Dufvan, men den
andra anonym.
Den ena lydde: »Fästningsfången Broms, som nyss varit
inne på min krog, ämnar i afton göra inbrott och stjäla
hos en teaterdam, som bor på Prins Karls hotell. Han är
klädd som sjöman, har ljus peruk och kallar sig för styrman
Klink. Han är i samråd med en medelålders qvinna, hvilken
tagit tjenst på samma värdshus. Hon heter Sara, är
uppnäst och har små gröna ögon.»
Den andra: »På krogen Svarta Dufvan uppehåller sig
nu den förrymde fästningsfången Tunqvist. Han är gömd i
kammaren innanför krogen och ligger i en skrubb i väggen
midt för dörren. Han står i vänskapligt förhållande till
krögerskan på Svarta Dufvan, och de äro som lif och själ.»
Tjugusjunde KAPITLET.
Olivia Heuser.
Uthållande bravorop och handklappningar skallade i
teatersalongen, under det ridån långsamt gick ned öfver
andra akten af Donizettis opera Lucie eller bruden från
Lammermoor.
Salongen var öfverfyld, så när som på en plats på
första radens venstra sida, andra logen från teatern, främsta
bänken. Denna plats, som varit tom under de tvänne första
akterna, fyldes likväl nu af en herre, hvilken inträdt i logen
i detsamma ridån föll.
»Hvarför så sent, bror Alm?» frågade en minuthandlare
i samma loge och på samma bänk, i det han makade åt sig
för den ankommande.
»Jag kommer direkt från landskontoret, der jag arbetat
hela dagen,» svarade Alm; »jag trodde, att jag icke skulle
slippa derifrån i dag.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>