Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
genom glasrutan på dörren och var belåten med hvad han
redan sett.
Armand steg in i rummet och skådade omkring sig
derinne. Han begrep icke, huru ett åtta personers hushåll
kunde rymmas i denna kammare, så framt icke portvakterskan
finge gälla för sju, hvilket hon nog såg ut för att göra.
»Kammaren är just icke mycket lång och inte mycket
bred heller,» menade portvakten, »men så är den så mycket
högre.»
»Och ett stort fönster med hvitt vackert glas uti,»
anmärkte Armand, som företrädesvis riktade sina ögon dit.
»Näst ett par goda ögon behöfver en portvakt två
goda fönsterrutor,» förklarade portvakten.
»Naturligtvis. .. Förlåt, madame 1 Vore det möjligt att
få tända en cigarr?» frågade Armand sin husliga värdinna.
»Tusen, monsieur, om ni behagar,» svarade hon, hastande
till en bundt tändstickor, som stod på spiskanten.
Armand förde handen först i sin ena ficka och sedan
i den andra.
»I-Ivad är detl» skrek han till och drog ut den tomma
handen; »sådan förargelse 1 .. . Jag har tappat mitt
cigarrfodral.»
»Herre min Gudl Det var kanske ett dyrbart fodral 1»
ropade portvakten och hans hustru nästan med en mun.
»Åhja så der... jag hade icke velat förlora det för
femtio francs. . . stommen var af silfver med små
guldstift uti.»
»Silfver med guldstift!» ropade det deltagande
portvakt folket.
»Om betjenterna fått tag uti det. . . tro mig, monsieur,
en sådan pjes lemnar ingen tillbaka,» erkände hustrun fritt
och otvunget.
»Nej, jag kommer ihåg nu,» sade Armand; »innan
jag gick in genom er port, tog jag upp fodralet och lade
deruti en halfrökt cigarr . . . derefter stoppade jag fodralet
tillbaka i min ficka, jag trodde så åtminstone, ehuru det
är mer troligt, att jag stoppat galet och släppt det på
gatan.»
»På gatan?»
»Då är det förloradt, ty sedan monsieur kom in, ha
säkert flere personer gått förbi huset.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>