Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hur Magnus Svenssen fick kyrkegår[d]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11
M. S.\ utskä[r]et på öfverlä[d]ert på träsko-stöflerna1)
som han hade på sej.
Hva’ en visste om kar’a-stackarn va’ dä9, att han
seglat ut sej o’ ble’tt borte på väjen från stan, för —
ja’ vill säja — nå[g]ra vecker te’bakes; för, si, flyter
ty’et2) o’ lite å’ den andra segle-remedjan3) hade di
hitt lan[d]drif vans da’en därpå ve’ Kitt-Olla-nabb;4)
men kar’en själf hade se’n dess ingen sett så mö’en
åstämmelse5) e’tte’ som ett spott. — Nu dä’ första ja’
kom o’ tänka på va’ Elia6) -Magnusa, hans stackars
käringa-troll.7) Hon hade sagt många ädelia8) gånger
må’ gråtans tara’: »Dä’ ä’ visst svårt o’ pota9) ne[r]de sina på körkegå[rd]en; men en vet ju då ändå bå’
hvar en har dom o’ att di kommit te’ stillastån[d]». —
»Jaa! så ska’ du få ro nu, Magnus lille», sa’ ja’, ve’ ja’
to’ tag i ’an o’ kinsla[d]te10) ne[r]’an i båten. Så
la’ ja’ honom fram ve’ näsan,11) för han inte skulle va’
i väjen; så ja’ opp smacken12) o’ sköt ut. — Dä’
första ja’ gjor’e, när ja’ tytt13) hem, så satte ja’ å’ oafär’e14)
te’ käringen hans o’ sa’e ’na hur dä’ hängde ihop. —
»Ja-a», sä’r hon då, »dä’ svåraste ä’ nu öfvergå[ng]et,
så ja’ bry mej nu hva[r]sken om o’ gråta ella’ visa
mej hängfärdi’,15) utan nu tacka ja’ i förste fär[d]16)
dej för ditt besvär o’ se’n vår Harre för dä’ Magnus
ändteli’en kunne få körkegår[d]o’ komma en smöla i
stillastån[d]; för ja’, min stackars krampe!17) har då
inte haft mö’en ro knaft nå’en natt ända se’n ja’ ble’
änka.
J) Skodon af träskor med vattentätt vidfästade långa
istöfvelskaft. 2) Farkosten. s) Tillbehör. 4) Namn på en udde.
5) Tillstymmelse. 6) Elin. 7) Stackars hustru. 8)
Mångfaldiga, upprepade. 9) Gräfva. 10) Bar, knekade. X1) Fören (på en
farkost). 12) Masten med seglet. 13) Hunnit. M) Direkt,
enkom för saken i fr. 15) Förtviflad, olycklig. 16) Hand, först
•och främst. 17) Usling, stackare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>