- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång I. 1932 /
3

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 7. September 1932 - Erich Kästner: Fem dikter. I svensk tolkning av Gunnar Mascoll Silfverstolpe:

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

FEM DIKTER
AV ERICH KÄSTNER

I svensk tolkning av

gunnar mascoll silfverstolpe

Den trettiotreårige tyske diktaren Erich
Kästner har skrivit tre diktsamlingar med
bisarra titlar: ”Herz auf Taille” (1928),
”Lärm im Spiegel” (1929) och ”Ein Mann
gibt Auskunft” (1930), av vilka enstaka
partier använts i en dramatisk kantat: ”Leben
in dieser Zeit” (1929), som i svensk
översättning utsänts av vår rundradio två gånger
under arbetsåret 1931—32; han har vidare
gett ut ett par rimmade barnböcker och en
mycket uppmärksammad Berlinskildring på
prosa: ”Fabian. Die Geschichte eines
Moralisten” (1931). Hans tämligen begränsade
produktion har skaffat honom mycken
berömmelse inom radikala tyska kretsar — vad
nationalsocialisterna och de tysk-nationella
tänka om denna förhånare av för dem heliga
värden kan lätt gissas. Det är inte för mycket
sagt att Kästner tillhör en av de mest
olycks-märkta generationer, som någonsin sett dagen.
Han var femton år, då kriget bröt ut, han
upplevde sina brytningsår i en atmosfär, som
i varje fall inte var ägnad att befordra sund
utveckling, han sändes i fält vid aderton års
ålder (jfr den här översatta ”Primaner in

Uniform”!) och hela hans återstående
ungdom fylldes av våldsamt upprivande intryck
av ekonomiska, politiska och andliga
katastrofer ■— man behöver ju inte vidare rada
upp de olyckor, som Tyskland på sistone
utstått. I en utomordentlig strof har diktaren
tecknat sin årgångs öde:

Man hat unsern Körpern und hat unsern Geist
ein wenig zu wenig gekräftigt.
Man hat uns zu länge, zu früh und zumeist
in der Weltgeschichte beschäftigt.

Inte ens den, som har milda safter i
blodet skulle på dessa erfarenheter kunna bygga
upp en idyllisk världsbild. Kästners fränt
satiriska inställning och hans djävulskt skarpa
blick för tillvarons fulhet har kommit honom
att använda skrämmande linjer och färger,
då han lägger upp sina nutidsporträtt. Hans
kvinnor och män äro komplett avklädda —
och dessutom studerade med skoningslös
illvilja. Jag vet bara en modern konstnär, som
skulle kunna illustrera hans böcker stilriktigt,
och det är George Grosz, som ju till det
yttersta pressar vår tolerans gentemot det vidriga.

3

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:54:07 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1932/0491.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free