- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång II. 1933 /
66

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 1. Januari 1933 - Recensioner - Hjalmar Gullberg: Arvfiender - Sven Rinman: Spånor från Sillanpääs verkstad

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


experimemterande och formellt kaleidoskopiska art
av modern roman, som i Frankrike
representeras av exempelvis André Gide;
händelseförloppet belyses inifrån med hjälp av
dokumentariska brev och dagböcker. Att Mauriac
med samma metod lyckats göra sin
borgerliga familjeroman stramt enhetlig och
dramatiskt laddad av inre spänning, är hans
konststycke.

François Mauriac är katolik. Somliga av
hans tidigare berättelser kan mindre
betecknas som romaner eller noveller än som
traktater. De sluta i regel — såsom också
”Ormboet” — med att peka på var den enda
frälsningen står att finna. Men det måste
erkännas, att författaren inte gör vägen dit bekväm
för sina syndare. Hinner de äntligen målet,
tappar han intresset för dem och låter dem
i regel omedelbart dö. Vad han så ingående
och så lysande skildrar, är deras liv i ondska,
elände och tröstlöst förfall. Brottslingen eller
synderskan i hans böcker stå avklädda all
slags demonisk tjuskraft, men de intressera
diktaren och han uppger därför inte hoppet
om dem. Den krets av korrekta personer som
omger dem, alla de som menar sig vara
hederliga i tänkesätt och gärningar, förblir
däremot hela vägen igenom frånstötande i sin
egoism och sitt självbedrägeri. De utgör
hindret på den stora kärlekens väg, de ljumma
kristna, ”les chrétiens médiocres”. En
utomordentligt träffande karakteristik av Mauriac
har André Gide givit på några rader i ett
brev till honom (tryckt i ”Divers”, 1931):
”Er stora konst är att göra era läsare till
era medbrottslingar. Era romaner äro mindre
ägnade att återföra syndare till kristendomen
än att erinra de kristna om att det på jorden
finns annat än himlen.”

Huvudpersonen i romanen liknar på ett
ställe sitt hjärta vid ett ormbo — därav titeln
på boken; förkvävt under ormarna och
genompyrt av deras gift fortsätter det att slå
under den krälande massan, under ormknutan
som synes omöjlig att lösa upp annat än
med svärd. Tydligen menar Mauriac, att
symbolen är allmängiltig, att
människohjärtat är ett ormbo. Han säger längre fram, på
tal om försöken att ekonomiskt och socialt
förbättra mänsklighetens villkor, att det
tjänar ingenting till med en revolution som går
ut på att omskapa världens anlete: man
måste träffa världen i dess hjärta. Det är en
skarpsinnig och djupt konsekvent diktare,
som skrivit denna roman. Han känner
människohjärtats kval och behov.

                        Hjalmar Gullberg

Spånor från
Sillanpääs verkstad



F. E. Sillanpää: Mot uppenbarelsen och
andra noveller
. Översättning av Ragnar
Ekelund. Holger Schildt. 5: 50.

Silja var ju den sista, översvinneligt
poetiska manifestationen av det stora geniet i
den finska folklivsdiktningen. Hans i höstas
på svenska utkomna bok ”Mot
uppenbarelsen” innehåller noveller och skisser ur finska
samlingar från de fyra senare åren. Med en
efter Juhani Aho berömd term i finsk
litteratur kan man kalla dem spånor, små
biprodukter från det stora konstnärliga
skapararbetet men i all sin synbara oavsiktlighet
och konstlöshet präglade av detta. Det är
meditationer över naturens under,
situationsbilder ur människornas och djurens liv, som
välla fram i en mild och jämn ström. Ett
namn, som man möter flera gånger, är
Karlfeldts, och nog finns det beröringspunkter
(Sillanpää har också ägnat sin Dalabroder
några vackra, betydelsefulla ord i Nordens
kalender av 1932). Det är samma trygga
pålitlighet i bådas ställning till det folkliga.
Men finnen, backstugusittarens son,
torpardotterns make, står betydligt närmare
ursprunget. Han är inte ”ryckt som en ört ur
sin groningsgrund”, han växer och frodas
hel och hållen i den moderliga jorden. Den
säkra förankringen i ett visst kultur- och
samhällsskikt ger honom tryggheten, ena
sidan, inre sidan av hans författarskap. Den
andra sidan, som utåt gör det till konst, är
förundran. Allt är välbekant och allt är ändå
nytt — nytt som på jordens första dag.
Västerhimlen en vårvinterkväll ger anledning
till lika märkvärdiga betraktelser som salig
mors spinnrock, de stupade svenskarna i
Finlands frihetskrig hyllas lika högstämt som
lördagskvällens bastu. Om Sillanpääs sociala
position tvekar man inte en sekund, men han

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:54:37 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1933/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free