Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Agnes von Krusenstjerna: Fyra dikter - Andalusiskt - Si, i nattens tystnad vart jag glad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FYRA DIKTER
Ligga uppfläkt och flämta,
be en bön då och då,
häva sig sedan på tå —
medan klockorna klämta.
Juana, ljuv som en himmel —
skönast dock Teresita.
Tänk, om jag kunde rita
skulle jag teckna ett vimmel
av dessa svarta och röda
små, med stuphög klack,
ty deras suckar, ack,
snarast mig döda!
Si, i nattens tystnad vart jag glad
Si, i nattens tystnad vart jag glad,
min väns ögon sågo på mig,
min väns röst ljöd i mina öron.
I nattens tystnad vart jag mycket glad.
Vem har en vän som jag?
En vän som aldrig överger mig,
som lider när jag lider.
Vem har en vän som jag?
Gallret sågar han från fönstret,
så att det ej finnes där mer.
På lätta fötter går han till min bädd
och låter mig se att gallret är borta.
5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>