Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sigrid Undset: Madame Dorthea
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MADAME DORTHEA
Men hun visste, fikk hun bare sine egne hjem
igjen i god behold, — ja så vilde den
frem-mede ynglings ulykke ikke makte å gjøre noe
dypt skår i hennes glede. Det trengtes bare et
sånt lite uventet kjærtegn, — noe utöver de
almindelige vanemessige tegn på den gode
ekte-skapelige förståelse mellem dem, så visste hun,
ingen ulykke, ja end ikke om det var tilstøtt
børnene noe, vilde kunne gjøre henne så
ulykkelig, så ikke lykken blev det som hun
følte dypest og inderligst. Så lenge som hun
hadde sin Thestrup.
„Nei nei, gå nå ikke med ut da! Elen kan
bli med og lyse mig.“
Så blev Dorthea stående på dørhellen og
holdt Feierfax i halsbåndet. Månen stod så
høit på himmelen nu så den så ganske liten
ut. Det var blitt helt klart, og det blåste meget
mindre. Huttrende ventet Dorthea til hun så
at de kom ut fra stalden, budeien med lykten
og Thestrup leiende Reveille. Hoppen var
urolig, hun hadde fått for lite motion i det
sisste. Dorthea overvannt sin lyst til å løpe
ut på gården, si farvel endda engang og be
ham være försiktig, — Thestrup vilde ikke
like at hun gjorde det. Hun blev stående og
holdt hunden som stormgjødde og strevet, —
han vilde nok gjerne fått springe med.
Thestrup snudde sig i salen, vinket til henne,
og Elen la på sprang og skled så vassspruten
stod, hun lukket op grinden for rytteren.
Lenkehunden tystnet og drog sig inn i huset
sitt igjen så lenken skramlet, men Feierfax
strenet og gjødde, konen blev stående, lyttet
til lyden av hovslagene og tenkte — nu skulde
det bli godt å få bytte på sig tøfler, når hun
kom inn; hun var som is på føtterne. — Så
kom lykten som Elen bar opover igjen, og
hun kunde høre at Thestrup var kommet ned
på den opbløtte landeveien. Lyden av hans
ridt tapte sig mere og mere.
2. — B. L. M. 1939. IL
A
97
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>