Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Adam Oehlenschläger: Sankt Hansafton-spel. På svensk vers av Anders Österling - Prologens morgonsång
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ADAM 0EHLENSCHLÄGER
SANKT
HANSAFTON-SPEL
På svensk vers av
ANDERS ÖSTERLING
Sankt Hansafton-spel är ett ungdomsverk av Adam Oehlenschläger och trycktes år
1802, då den danske nationalskalden debuterade som en mycket vital och löftesrik
tjugutreåring. I denna lilla verspjäs fångas den ljusa, lekande stämningen från en
köpenhamnsk sommardag vid förra seklets början, då gamla och unga bege sig ut
till Dyrehavsbakken för att njuta bokskogens friska grönska och roa sig i det brokiga
marknadslivet. Det följande ger ingen sammanhängande text, utan endast ett urval
av styckets rikt flödande lyriska inpass.
PROLOGENS MORGONSÅNG
Du sköna blå!
Du välver dig milt kring grönskande strå
med daggpärlor på,
där lärkorna slå,
där böljorna gå
och där brokiga ängsblommor vänligt stå.
Du gravhög här!
Ditt valv mig fjärran från bullret bär.
Din urna står
från forntids år,
av aska full
i den djupa mull;
orörlig den står
tills en gång den stora klockan slår.
416
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>