Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oktober. N:r 8 - Martin S. Allwood: Ronald Bottrall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RONALD BOTTRALL
Men plötsligt sopas kulturens faner undan,
och vi befinner oss bland de barbariska
germanernas blodsviten och eldsoffer:
Bränder i landet
från Kit Hill till Lyonesse, hyllning
på valborgsmässoafton till Balders bål.
Wahn! Wahn! überall wahn!
Orden citerade från "Die Meistersinger"
är inte utan mening. De anknyter — måhända
omedvetet — den amerikanska gangsterismen
till den nazistiska hedendomen, blod och ära,
hela Ludendorffs ekevangelium, träddyrkan etc.
Diktarens analys av den samtida kulturens
tillstånd är riktig: under det Europa fortfarande
kallar sig kristet, reagerar man i själva verket
enligt förkristna beteendemönster: blodshämnd,
eldfester (Sonnenwendfeier i Tyskland!),
jordmysticism. "Festivals of Fire" har den stora
förtjänsten, att den ger en komprimerad syntes av
denna kulturanalys.
Identifieringen mellan germansk hedendom
och fornnordisk vidskepelse å ena sidan och
samtidens diktatorskult och masspsykoser å
den andra är mästerligt utförd i diktens fjärde
del, "Andante — Allegro energico":
Across the Baltic, up the Gulf, idled
The burning barge. From the pyre a new
Phoenix, enfeathering the ashes
With dread, incineration in his eye, arises.
In Moscow, in the Red Square, he
Lies fulfilled.
I dessa sex rader lyckas Bottrall ge en
snabbskiss av det mytiska eldtemat genom tiderna:
baldersbålets offer, Lenins offer
sammansmälter till en extrarationell, djupt i det
undermedvetna förankrad hednisk kulthandling.
"Festivals of Fire" är en av Bottralls
svårbegripligaste dikter, men även en av hans
väsentligaste. Här framlägger han med poetisk
intuition en samlad världsbild, som i sin
pessimistiska ödestunghet är en skakande
anklagelse mot den moderna och forntida
vidskepelsens herravälde över människornas
handlingar.
3
1939 utgav Bottrall "The Turning Path"
(Den vindlande stigen), en samling dikter
som skrivits medan diktaren var professor
i engelsk litteratur vid Raffles College i
Singapore och vice föreståndare för British Councils
institut i Florens. Boken är tillägnad Laura
Riding1. Hon hade nämligen före publiceringen
tillsammans med författaren gått igenom alla
dikterna och skrivit inte mindre än 150 sidor
kommentarer till dem! Bottrall erkänner
oförbehållsamt den tacksamhetsskuld han står i till
den amerikanska författarinnan vad beträffar
dikternas rent tekniska utformning.
Det skulle föra för långt att här gå in på en
jämförelse mellan Bottrall och Laura Riding.
Tydligt är, att han genom kontakten med
henne vunnit i precision och fasthet. "The
Turning Path" är ett stort framsteg i
jämförelse med "The Loosening" och "Festivals
of Fire". Vad som tidigare varit blott ansatser
har nu utbildats till individuell form. Boken
är, enligt författarens egna anvisningar,
avsedd att läsas som en helhet. Även utan detta
påpekande skulle man ha haft känslan av att
stå inför ett avrundat helt. Från de första
dikternas mörka fönster och osäkra fotfästen,
på nytt besökta gravar och skymningsgudar
rör verket sig fram genom mellanpartiets
uppmaning till de instängda och förspel till ett
stort äventyr, fram till slutavdelningens
inbrytande ljus och nya födelse. Bottrall upprepar
det gamla, outslitliga temat om en själs
vandring genom osäkerhetens och tvivlets helvete till
begynnande klarhet.
Modets problem sysselsätter här diktaren mer
än i de tidigare verken. Modet att umgås med
misslyckande och död, modet att förkasta det
lilla säkra man har i vetskapen att det kanske
1 Amerikansk författarinna, född i New York 1901.
Hennes mest bekanta verk är "Poems: A Joking
Word" (1930), "Poems: A Lying Word" (1931) och
"Collected Poems" (1938).
679
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>