Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mars. N:r 3 - Jean A. Keim: Brev från Paris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BREV FRÅN PARIS
en inbillad person om litterära verk och deras
läsekrets, om romanen, metriken och prosodien.
Det är en behaglig bok, men den läsare som
väntade sig mera djuplodande tankegångar
hos denne store ande blir besviken. Så säger
också Gide själv med en kanske något hycklad
ödmjukhet: "Vid vår ålder (han är ju över
sjuttiofem år) får man gå med på att upprepa
sig själv, om man inte vill säga dumheter."
"Aurélien" är en roman mellan två krig. Den
har en nästan klassiskt enkel intrig och saktar
ideligen av för att ge en bild av någon litterär
eller politisk Parismiljö, som författaren varit
förtrogen med. De omgestaltade anekdoterna
är intressanta, men det hela är rörigt och
oredigt, dock kanske mindre än hans andra
böcker på senare tid. Aragon har för övrigt
erövrat en stor läsekrets i Frankrike med de
dikter, som han publicerade i Frankrike och
Schweiz i olika tidskrifter och till och med
under jorden. I Apollinaires stil, med gamla
versmått och fulla rim, har han författat
verkliga sånger, som uttryckte fransmännens
opposition och som mycket snabbt blev
populära. Vid sidan av honom har Paul Eluard
på liknande sätt fått en rättmätig popularitet.
Motståndet tog dikten till tolk för att få en
uttrycksmöjlighet, och den poetiska skälvning
som genomlöpt Frankrike under ockupationen
är en ytterst intresseväckande sida av den
franska litteraturen; poesien, som tycktes rikta
sig till en liten publik, har i stället vunnit en
plats i folkets hjärtan.
Bland periodiska nu utkommande tidskrifter
har Les Lettres Franqaises, som såg dagens
ljus under jorden, försäkrat sig om medverkan
från alla de stora franska författare, som
aldrig misströstade om landets framtid, och
den speglar varje vecka landets intellektuella
liv. De gamla tidskrifterna, från le Mercure
till N. R. F., har försvunnit och gett plats
för nya, som hållit stånd och trots censuren
kommit därhän att uttrycka sig med värdighet.
Poésie 44, som följde på Poésie 40, 41, 42 och
43, utkommer varje månad under P. Seghers
kunniga ledning med dikter, prosastycken och
mycket intressanta krönikor. Confluences, med
vilken Tavernier höll motståndets fana högt
i Lyon, hör till de intressanta; i Marseille
fortsätter Les Cahiers du Sud, i Alger UArche
och La Nej. Den skriande pappersbristen har
fördröjt utgivandet av Eluards L’Eternelle
Revue.
Teatern är lugn; man tar upp gamla
pjäser, översättningar av engelska, amerikanska,
spanska och ryska stycken. De materiella
förhållandena hindrar nya skapelser att bli
spelade; det är likadant inom filmen, där brist
på elektrisk ström och råfilm sätter stopp
för produktionen. Under en period på fjorton
dagar fick man se de bästa filmerna från
ockupationstiden, och vissa av dem saknar
långtifrån intresse. De stora konserterna
fortsätter att locka sin stora lyssnarskara, och den
förbjudna musiken, t. ex. av Hindemith, har
fått igen sina åhörare.
Talrika målare och skulptörer, som inte
kunnat visa fram sina arbeten under
ockupationen, utställer nu på nytt. Under oktober
visade Salon d’Automne verk av konstnärer,
som varit förbjudna och till och med
förföljda; i retrospektiv utställning Lipohitz,
Léger, Survage, Max Ernst, Soutine. Vid sidan
av goda arbeten av mästare som Braque,
Matisse, Marquet, Bonnard eller av unga
namn, vid sidan av en sal med surrealister,
som tycks markera vändpunkten för en rörelse
som inte längre synes ha något att säga, har
åttio dukar av Picasso slagit åskådarna med
häpnad. Denne målare, som för fyra år
tillbaka började arbeta i tysthet, förvånar
alltjämt; jämte tavlor påminnande om hans forna
"femme assise" och "nature morte à la tete
de taureau" finns där kvinnoporträtt, vars
sammansatta natur drar de besökandes
uppmärksamhet till sig. Denna bländande bland-
233
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>