Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - April. N:r 4 - Willy Heimann: För boksamlaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÖR BOKSAMLAREN
$e Haber fagt: 3cf mot nu ga^n! Sura awcr getyt ut tet 2)ocr.
.Jtritøan! lat te UJTepen fiflljn! fliifdjaii all Se $iepen t>er.
Illustration i träsnitt av W. Busch till "Krischan mit der Piepe", ur "Bilderpossen".
vän var även en stor djurvän — och "Die
fromme Helene", 1872. Sedan kommer man
aldrig att sluta med att samla Busch, "detta
underbara blomster i Tysklands hage, en
humorist av Guds nåde", ty så har det gått den
som skriver dessa rader. Men med Busch ha
vi överskridit sekelskiftet och därmed också
ämnet för denna studie.
Vid vår vandring genom "den blåa
blommans" ängder ha vi endast kunnat stanna inför
första ordningens stjärnor som utstråla det
starkaste ljuset på den tyska bokillustrationens
stjärnhimmel under romantiken. Att andra och
tredje ordningens stjärnor därigenom ibland
fördunklas är ett faktum som dock inte bör
avhålla oss ifrån att även söka efter dessa.
Bokkonsten under 1800-talet har i Tyskland
varit "ett vitt fält", skulle Fontane ha sagt,
och det har endast delvis upplöjts, och dess
utmärker sträcka sig långt utanför landets
gränser. Ur svensk synpunkt har det intresse
att påpeka det stora inflytande, som den tyska
romantikens illustrationskonst haft på
bokkonsten här i landet. Liksom under
reformationstiden ha de tyska konstnärernas verk här
fått ett nytt liv och nått de vidaste kretsar. De
svenska illustrerade familjebiblarna och
Ludwig Richters illustrationer till barnvisorna
"För våra barn", som August Strindbergs
maka gav ut 1876 under dennes namn, kunna
anföras som ett par exempel bland många på
de otaliga illustrerade barn- och
ungdomsböcker, som redan vid första ögonkastet ge ett
intryck av att vara "made in Germany". Denna
tradition har hållit i sig ända till våra dagar
och har även hos de svenska boksamlarna
väckt ett intresse för den tyska illustrerade
boken från 1800-talet. Det skulle icke förvåna
om detta intresse i framtiden skulle sprida sig
i allt vidare kretsar.
Så mycket beklagligare är därför bristen på
bibliografiska arbeten till vägledning för
samlarna. Det finns icke någon tysk motsvarighet
till J. Brivois’ "Bibliographie des ouvrages
illustrés du XIXe siècle", 1883, G. Vicaires
"Manuel de 1’amateur de livrés du XIXe siècle",
1894—1920, samt framför allt L. Carterets "Le
trésor du bibliophile romantique et möderne",
1924—28. Det enda försöket i denna riktning
är Arthur Rümanns lilla bibliografiska
handbok "Die illustrierten deutschen Bücher des
19. Jahrhunderts", Munchen 1926, men denna
måste på grund av sina fel och onöjaktigheter
användas med största försiktighet. Författaren
borde haft de största förutsättningar för att
skriva det grundläggande bibliografiska arbetet
på detta område, ty han har utgivit en utom-
329
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>