Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - September. N:r 7 - Rainer Maria Rilke: Tre dikter. I svensk tolkning av Johannes Edfelt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JOHANNES EDFELT
II
När klockorna ljuda här,
så nära som i mitt eget hjärta,
och tingen med låga
röster fråga:
Ar du där? —:
då är jag ej den som har vaknat i morgonens famn,
natten själv har skänkt mig ett namn,
som ingen jag talt med om dagarna förr
skulle höra utan ett ångeststön —
Varje dörr
inom mig ger efter ...
Och då vet jag, att inget förgår,
ingen åtbörd och ingen bön
(ty därtill äro tingen för tunga).
Hela min barndom står
omkring mig, jag hör den sjunga.
Aldrig är jag ensam innerst inne.
Mången död, som jag aldrig hörde,
mången, vars strävan bort från mig förde,
rörde,
rörde
vid mitt sinne!
Och sätter jag mig intill dig här
och säger dig sakta: Jag led —
hör du?
Vem vet vem det är
som mumlar det med?
552
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>