Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - December. N:r 10 - Hjalmar Pehrsson: En bokresa i Schweiz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HJALMAR PEHRSSON
EN BOKRESA I SCHWEIZ
Låt mig börja med vad jag tänkte säga i
slutet: Den som i dag reser till Schweiz för att
studera dess bokmarknad, blir rikligen belönad.
Såväl i tyska som i franska Schweiz arbeta
bokförläggarna med stor ansvarskänsla och
målmedvetenhet på att ersätta vad som gått
förlorat genom krigets härjningar i två av de
grannstater, med vilka landet har gemensamma
språk. Detta är en kulturgärning av oerhörd
betydelse för Europas andliga återuppbyggande.
Samtidigt har man emellertid under senare år
i rent typografiskt avseende höjt den
schweiziska bokkonsten till en nivå, som jag utan
tvekan vill beteckna som den för närvarande
högsta i världen.
När man efter återkomsten till Sverige
betraktar ett bokhandelsfönster i Stockholm, slås
man av hur standardiserad den svenska boken
trots sina färgrika omslag verkar i jämförelse
med den schweiziska. Den fantasirikedom och
den mångfald typografiska uttrycksmedel, som
hjälpa de schweiziska bokkonstnärerna att ge
sina alster en personlig prägel, äro helt enkelt
förbluffande. Och ännu mera slående blir
nivåskillnaden om man jämför våra tidskrifter med
de schweiziska. Vi ha ingenting ens
tillnärmelsevis jämförbart att sätta upp. Om man
samtidigt erinrar sig att Schweiz har färre
invånare än Sverige och att någon bokexport
till grannländerna ännu icke förekommit, utan
upplagorna konsumeras inom landet, måste
man med en viss skamkänsla dra för svenskt
kulturliv synnerligen ogynnsamma slutsatser.
Det finns framför allt två tidskrifter, som
förtjäna att framhållas som verkliga mönster för
sin genre. Den ena är den i Lausanne
utkommande franskspråkiga Formes et Couleurs, som
kanske snarare borde betecknas som en
periodisk publikation, eftersom vart och ett av de sex
häftena per år behandlar ett visst ämne. Den
grundades för omkring tre år sedan. Bläddrar
man i de första häftena, som redan de voro
mycket vackra, och jämför dem med de senast
utkomna, ställs man inför en oavbruten
utveckling från ett begynnelsestadium, som ännu
uppvisar åtskilliga tecken på osäkerhet, till en
storslagen frodighet, som kommer all kritik att
förstummas. Det senast utkomna häftet från år
1944, som på grund av transportsvårigheterna
kom hit ganska sent, är ett Parisnummer. Redan
omslaget är mycket tilltalande, med sin
fresk-artade målning av madonnan framför Notre
Dame och illustrationerna — dels fotografier,
dels reproduktioner av målningar med
parismotiv — äro så vackra, att jag sällan tror mig
ha sett skönare bilder från Paris. Artiklarna
äro genomgående hållna i nykter ton, samtidigt
som de utstråla en intensiv kärlek till Paris och
allt vad det betyder — inte bara för
fransmannen utan för hela världen. Man kan
ideligen ta fram detta och andra häften av
tidskriften och bläddra i dem med samma nöje,
ja, till och med annonssidorna bli nöjesläsning
tack vare sin stilfullhet och vackra utformning.
Det program, som tidskriftens utgivare
framlade för den nya årgången är också mycket till-
844
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>