- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XV. 1946 /
671

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oktober. N:r 8 - Carl Björkman: Mina böcker. Svenska avdelningen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MINA BÖCKER

Gustaf Fröding och bär hans mors
namnteckning. Det har stått i biblioteket på Alster och
hör till de böcker vilka Fröding själv har
återkallat i erinringen i "Ett gammalt förmak":

... och rygg vid rygg och namn vid namn

står Atterbom med stab och här,

Tegnér är med som gäst.

Som ett kuriosum kan jag ju anteckna att
den Frödingsvolym där dikten i fråga första
gången publicerades står på min hylla i ett
exemplar som bär Viktor Rydbergs
namnteckning.

Av Geijer har jag åtskilliga arbeten i
intressanta exemplar. Min Geijerhylla börjar
med Marmontels "Contes Moraux" (Stockholm
1786), en diger volym i litet format, försedd
med en anteckning "E. Gust. Geijer Ransäter"-—
den sluter sig ganska väl till min lilla samling
av svenska diktares skolböcker, som börjar med
det ovan nämnda Stiernhielmsexemplaret och
slutar med en mycket barnsligt
blyertsillust-rerad "Svensk språklära" som på titelbladet
bär ägarens beteckning "Albert Engström, Hult
1879". Av Geijer vidare: hans "Försök till
psalmer" (1812); exemplaret har ägts av
Gustava Dillner, om vilken Selma Lagerlöf
sedan skulle skriva i "Gösta Berlings saga". Ett
band med "Skaldestycken" (1835) och
"Minnen" (1834) har Geijers dedikation till mågen
C. W. Böttiger, medan en Almanack för året
1838 ger en den älskvärdaste association till
den första aftonen i det nya hemmet. Där står
på första sidan "Till min älskade hustru. Med
tacksamhet för den lycka hon mig berett och
bön till himlen för hennes, min och de minas
välgång, i det nya hemmet. E. G. Gr.". Och
sedan har almanackan anteckningar av fru
Anna-Lisas hand om resor och utgifter under
det för Geijer så betydelsefulla året.

Av Atterbom har jag de samlade dikterna
(1837—38) med tillskrift till systern Anna
Margareta Forling och "Lycksalighetens ö"
(1—2, 1854) med dedikation "Till Ungdoms-

vännen, Stjernesångaren Carl Sjögréen från den
evigt tacksamme Författaren", och mitt
exemplar av Poetisk kalender är verkligen
förtjusande, inte minst tack vare sviten av gröna
samtida band från Dahlbom i Uppsala. Den
står på hyllan bredvid kompletta sviter av
Iduna och Phosphoros och åtskilliga andra av
det tidiga 1800-talets litterära tidskrifter och
kalendrar. Bland dem befinner sig också en
som sträcker sig några decennier framåt i tiden,
det är Fr. Boijes Konst- oah nyhetsmagasin
(1818—22), fortsatt av Magasin för konst,
nyheter och moder (1823—44), som jag har
i ett av de sällsynta helt kompletta
exemplaren. Där är många förtjusande prydnader och
grannlåter att bläddra bland. Men inga alltför
eggande moder. Inga alltför mäktiga nyheter.

Av vitterhet från tiden antecknar jag
ytterligare en del. Wallins "Öfversättningar från
latinske skalder" (1806) har en lång versifierad
dedikation till Anders Kullberg, där det mera
höviskt än inspirerat heter:

Om jag ock vid Permessens strand
nöp några korn utaf den sand,
som väller stundom ur dess gullberg,
hvad mer? — Men Febus vare tack,
att der med känslans skald, med Kullberg
en evig vänskapsskål jag drack!

Och en minst lika vördnadsbjudande attityd
intar Carl Fredrik Dahlgren i de rader han
skrivit till Herr Doktorn och
Öfverhofpredikan-ten m. m. Jacob Hedrén på första sidan till sina
"Ungdomsskrifter" (1828):

Månget träd uti skog förnöjer vandrarens öga,
sträcker till svalka ut grönskande grenar och löf.
Få dock läskande frugter derjemte gifva ifrån sig.
Du förenar i Dig båda i rikaste mått.
Äfven för mig ett skygd du förunnat; o låt mig vid

foten

af din högburna stam såsom en blomma få stå.

Jag har gott om sådana prover bland
dedikationerna i dessa små volymer, som ofta är
roligare att hantera än att studera — antingen
det nu är fråga om Nicanders diminutiva "Fjä-

671

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:57:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1946/0687.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free