Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Januari. N:r 1 - Notiser - In memoriam - Damon Runyon - Lennart Göthberg - Nya utländska böcker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NYA UTLÄNDSKA BÖCKER
nas trista uppgift i allmänhet blott att öka
boköverflödet och skänka en för det mesta oförtjänt
ryktbarhet åt ett verk som ledigt skulle slås ut i tävlan med
årets övriga böcker.
»
En internationell utställning av bokillustrationer
tillkomna 1935—45 har av The American Institute of
Graphic Arts anordnats i Pierpont Morgan Library i
New York. De skandinaviska länderna är i
utställningskommittén representerade genom Eleanor Steiner-Prag,
maka till den nyligen bortgångne tjeckiske
bokkonstnären Hugo Steiner-Prag, som en tid var föreståndare
för Skolan för bok- och reklamkonst i Stockholm.
Trettiotvå länder var representerade på utställningen,
Sverige hade insänt ett fyrtiotal volymer, varav
arrangörerna sedan valde ut några stycken. En illustrerad
katalog har utgivits över utställningen, men den är ur
katalogsynpunkt synnerligen otillfredsställande, då den
inte innehåller några som helst upplysningar om de
enskilda utställningsnumren, endast en allmän
inledning sammanfogad av citat ur de presentationer av
olika länders bokkonst som kommittén infordrat av
fackmän i respektive länder. Förmodligen hade dessa
personer väntat sig att deras bidrag åtminstone skulle
återges i fullständigt skick och inte i godtyckligt
gjorda utdrag.
In memoriam
Damon Runyon
den amerikanske humoristen, som avled 10 dec. vid
64 års ålder, har ännu inte fått någon av sina böcker
översatt till svenska, men har nog genom amerikanska
billighetsupplagor vunnit en hel del läsare hos oss.
Han kommer också snart i översättning.
Han växte upp i en småstad i Colorado, men blev
snart en tvättäkta newyorkreporter och hans historier
är nästan alltid sedda ur storstadsbons synvinkel.
Vanligen återberättas handlingen på ett drastiskt och
festligt slangspråk av en anonym herre utan fast
sysselsättning, som tillbringar sin eftermiddag med
att se på ett kattslagsmål i en sidogata till Broadway
eller inta sin diner på Mandys sylta vid samma
stråkväg, då någon utomstående till honom riktar en
anmärkning, som sätter i gång en karusell av
våldsamma och egenartade händelser. Komiken ligger i
den fridsamme broadwayfilosofens sätt att berätta,
vilket utmärks av "understatements" i naiv ton.
Kid-nappers, bootleggers och kapplöpningsskojare beskrivs
med enstaka undantag som hyggliga pojkar med ett
eller annat karaktärsfel och en salva från en
kulsprutepistol som en ren uppförandelapsus av den som
håller i kolven. Man kan stötas av det grovt
sentimentala drag, som ibland kommer fram hos Runyon,
t. ex. i den historia, som i omarbetat skick låg till
grund för filmen "Lady för en dag", men många av
de befängda historierna har en ton av äkthet, som väl
främst beror på att den originelle levnadskonstnär
som berättar dem hade så mycket gemensamt med
sin författare och därför kommer nog Runyons
produktion att överleva honom ganska länge.
Ragnar af Geijerstam
som avled den 26 november 1946 var född 1901. Han
var civilingenjör och verksam inom olika industrier
till 1934 då ban blev fri författare. 1937—45 var han
litterär rådgivare i Hugo Gebers förlag för att
sistnämnda år etablera sig som filmförfattare. Han har
också varit verksam inom styrelsen för Sveriges
författarförening.
Ragnar af Geijerstam debuterade 1934 med en
diktsamling för att följande år slå igenom med romanen
"En brukshistoria", där hans förmåga att skickligt
turnera en historia redan framträdde väl utvecklad,
förenad med en intim kännedom om den skildrade
miljön. Denna roman har under åren följts av en rad
andra, vari Ragnar af Geijerstam visade sin i Sverige
rätt ovanliga förmåga att skriva
underhållningsromaner av den lediga anglosaxiska typen, vanligen
spirituella äktenskapshistorier i borgerlig miljö, såsom
t. ex. "Tre fruar", som översatts till sju språk.
Lennart Göthberg
var endast 26 år när han den 7 dec. rycktes bort genom
en olyckshändelse, men han hade redan hunnit erövra
en uppmärksammad litterär position som det livaktiga
litterära 40-talets förste pressombudsman. Han utgav
1943 en bok om Hjalmar Gullberg, tillhörde
redaktionen av 40-tal sedan starten och skrev kulturartiklar
i Svenska Morgonbladet och Stockholms-Tidningen,
samtidigt som han förestod Kyrkliga pressbyrån. Vid
sin död hade han just återvänt från en längre resa i
Tyskland, där han bl. a. utfört en rad utmärkta
litterära intervjuer av det slag, som tidigare endast Sven
Stolpe bemästrat i svensk press. I detta nummer av
BLM skulle han ha bidragit med en sammanfattande
redogörelse för den nya tyska litteraturen men den
förblev tyvärr oskriven, liksom så många andra av de
uppsatser han under tiden före sin död planerade.
En viss kritik har riktats mot hans i regel starkt
polemiska författarskap, men ingen kan förneka att
hans — med åren f. ö. alltmer balanserade —
artiklar verkade synnerligen stimulerande på den litterära
diskussionen. Hans önskan att idéer och stilproblem
skulle sättas under debatt kom honom ibland t. o. m.
att medvetet spetsa till ett påstående mer än rimligt
var för att locka motståndarna ur
försvarsställningarna. Han lyckades ofta och har inte minst därför
sin viktiga andel i den blomstring för den unga
litteraturen och idédebatten, som utmärkt mitten av
1940-talet.
Nya utländska böcker
Ett redaktionellt urval
Danmark och Norge
Festskrift til Soya. Nordiske Ländes Bogforlag. Frede-
ricia.
En samling merendels vanvördiga analyser av
festföremålet och hans produktion, med många svenska
bidragsgivare.
92
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>