Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - September. N:r 7 - Bertil Malmberg: Tre dikter - Floden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BERTIL MALMBERG
TRE DIKTER
Floden
Flod, du dunkelt strömmande, som format landskapens sång
på blå idiom, med vokabler av purpur,
i gyllengrönt eller lila allt efter stränderna!
Mycket är borta ur språkförrådet, finnes ej längre,
men vad som nu är nu, också det är ju nästan
över, ja, ännu fortare, och hastigt måste du mejsla
ditt trängre brus där du rullar mörk mellan klippor
om du alls vill ha något sagt som är mer än ett mummel.
Ack, ditt flöde var lugnare förr, sekunden var längre,
och du tog dig tid att bilda ordens figurer
rundare, liksom vore din skenbara stillhet
försäkring mot glidandet, men också i jämnare vågor
var snabbheten, dock var den förborgad.
— Därför kunde du än fördröja dig makligt,
kärleks- och njutningsfullt i din ålders munart:
var dialekt tycktes sluten i sig och lätt att behärska,
lätt att förkovra sig i med övning och trohet.
Nu är det annorlunda: ty vad du förlorat
är tålamod, du vilar ej längre i stunden
•—-hoptryckt är den, sammanträngd till ett pass där redan
utgången skymtar. Mot vad? Det anar du icke.
Nej, du grå polyglott, nu sviker dig gåvan
att fånga det tillstadda. Alltför otåligt
du lyssnar bortom ditt hörfält, hinner ej sköta
ditt givna pensum, lockad av kommande läxor
och fåfäng undran. Väl är du en flod, äger som sådar
ej bara ett nu och ett då: också det kommande vilar
i dig. Så tror du dig skickad att minnas
framtida tungomål liksom du minnes de slocknade.
Ängdema glida förbi, men du vämjes vid orden
i vilka städer och träd och vandrande skepnader klädas.
Främlingsaktigt är allt omkring, ty för dig är språket
förmörkat av vanan. Med spöklika, sällsamt förlängda
armar
487
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>