Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- November. Nr 9
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SKANDALEN MARIE
mansvärj er sig för att driva fram båten och
att den verkligen rör sig. Under någon tid var
regeringen Gaillardis majoritet förkrossande.
Men eftersom Marie ansåg att Gaillardi ledde
Frankrike mot avgrundens brant både i
utrikespolitik, finanser och jordbrukspolitik, så
anföll han i anonyma artiklar denna
katastrofala politik, väl vetande att det förblindade
Frankrike, som nu dagligen applåderade dem
som förde det mot fördärvet, en dag skulle se
klart och reagera. Varje gång regeringen hade
svag majoritet kände han på sig att man
började få nog och att en ny tid randades. Och
om regeringens popularitet tycktes pånytlfödd
trodde han att det goda skulle springa fram
ur det onda — och kanske ett varaktigare
gott; i så fall var det bäst att den bittra kalken
tömdes i botten för att absolut ingenting skulle
återstå. Beklagliga händelser skulle aldrig
saknas i ett politiskt klimat som tycktes bekräfta
de mest pessimistiska åsikter.
Numera hade han blivit alldeles vithårig och
böjd; han kände sig ålderdomssvag i förtid
och led av sorgen att vara avlägsnad från
makten — en sorg som hans förtvivlan inte längre
ville erkänna för hans stolthet. Han tvivlade
inte på att ärans och rehabiliteringens dag
skulle komma, men han började undra om den
inte skulle komma som för Ferry, i form av en
utnämning till president i Senaten eller till
republikens president, vilket snarare skulle ge
honom en fredlig berömmelse än tillfälle alt
förverkliga alla sina idéer. Det var kanske
ändå till sist det bästa. Denna sysslolösa
apo-teos passade bättre för hans ålder än en
kamp-fylld existens, och hans efterträdare kunde ju
tillämpa hans politik och därigenom hedra
honom. Han skulle bli hämnad. Men om han
inte blev det förrän efter sin död? Historien
gottgör ofta sådant som livet inte har kunnat
gottgöra och som det i utslocknandets stund
anförtror åt den som ett testamentariskt
förordnande. Men i den takt utvecklingen gick
behövde han nog inte vänta så länge. De män
som ersatt honom hade en efter en kasserats.
Och nu vände man sig på nytt till hans gamla
kolleger. Varje morgon och varje eftermiddag
när han var ute på promenad upprepade han
tusen gånger i följd för sig själv namnen på
de kolleger han skulle välja när han fick i
uppdrag att bilda regering, och den
proklamation som han skulle utfärda och redan såg för
sig i tryck i tidningarna, bekräftad av
kammarens applåder. Allmänhetens vrede lade sig.
Hans memoarer blev antagna av Revue des
Deux Mondes. Vid kritiska tillfällen kom
op-positionstidningarna ett par gånger och
inte-vjuade honom. Han kom på förslag för att
presidera vid en bankett för folkskollärarna i
sitt departement. Han förkylde sig på en
promenad och dog två dagar senare i
lunginflammation. Enligt hans önskan förekom inga tal
och inga kransar vid hans begravning, och
han j ordades bredvid sin hustru och sin son
i en grav som täcktes av violer.
Ovanstående avsnitt är hämtat ur Marcel Prousts postuma roman, ”Jean Santeuil”, som för
några månader sedan kom ut i Frankrike. Boken har mottagits med stort intresse, framför allt
i sin egenskap av litteraturhistoriskt dokument med värdefulla upplysningar om Proust från tiden
innan han ännu nått höjden av sin konst. I stort sett utgör ”Jean Santeuil” ett slags tidigare
version av mästerverket ”A la Recherche du Temps Perdu (vars första delar i vår utkommer i
svensk nyöversättning). Man återfinner här skisser till många av de utsökta detaljmålningar som
etsat sig in i läsaren av ”A la Recherche du Temps Perdu”. Men ”Jean Santeuil” innehåller
även partier som saknar motstycke i den slutgiltiga romanen, studier utförda med en synskärpa
och en psykologisk penetration som är exceptionella i synnerhet hos en ännu inte trettioårig
författare, och som klart förebådar det oöverträffade mästerskap Prousts psykologiska analys
inom kort skulle nå. Avsnittet om ministern Marie är ett av de bästa exemplen på dessa studier,
som har betydande intresse helt fristående från ”A la Recherche du Temps Perdu” och som inte
i någon form återkommer i detta verk.
Läsaren bör hålla i minnet att manuskriptet till ”Jean Santeuil” utgivits i det skick man
funnit det, nämligen helt obearbetat och inte ens genomsett av Proust, vilket förklarar en del
stilistiska ofullkomligheter. Översättning av Gunnel Vallqvist.
2 BLM 1952 IX
657
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0667.html