- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XXI. 1952 /
725

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November. Nr 9 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NYA UTLÄNDSKA BÖCKER filmens historia — men att denna relation så gott som uteslutande är den indirekta: via pjäser och böcker. Filmer byggda på böcker och pjäser dominerar ju faktiskt de senaste årens filmproduktion (bara en hastig överblick ger en rad namn: Salje, P. O. Ekström, Albert Olsson, Grevenius’ pjäser, Zetterholm, Stolpe, Tengroth, Sandgren, Beijer, Hergin, Walter Ljung-qvist, fram nu till Martinson, Lagerkvist och senast Ulla Isaksson). Vad är det som tvingat fram just denna indirekta relation filmvärlden-författarna, med denna långt mycket svårmanövrerade omväg över böckerna; och vad finns det för möjligheter till ett direktförhållande, som ändå måste vara det ur alla, framför allt ur konstnärliga synpunkter, allra mest önskvärda. Ernst Nathorst-Böös När jag läste notisen om den ändring, som företagits av författaren Rudolf Värnlunds verk i samband med filmatiseringen av ”Ubåt 39”, var min första reaktion: varför påtalas ej detta med höjt tonfall i BLM i dess egenskap av forum för modern svensk litteratur? Då nu saken ånyo behandlas i dessa spalter, är det roligt att få ge uttryck åt ett par personliga synpunkter. Med vilken rätt denna film framställts vet jag ej, men även om medgivandet till filmatiseringen haft så extensivt innehåll, att inom dess ram formellt sett en förändring har kunnat ske, synes det vara av utomordentlig vikt, att varje tillåtet eller otillåtet avsteg från principen, att upphovsmannen ensam skall bestämma om ändringar, påtalas, nota bene där ej författaren själv medgivit det. Kanske är det också berättigat att önska en speciell känslighet, då det gäller en uttrycksform som film. Denna konstart, där det outtalade så lätt blir uttalat, där det antydda uppförstoras i närbild, bjuder på många faror. Kanske ligger den största i ett av dess syften: att förströ. Det hjälps inte, men gamla klyschor från 30-talets mer intensiva filmdiskussioner såsom till exempel ”förljugen eskapism” innehålla allt fortfarande en viss sanning. Filmens naturliga begränsning i tid och rum tages ibland såsom ursäkt för ett tillrättaläggande, som klart strider mot författarens sanningssägande — detta får nu ej tagas som en attack mot film i gemen, men exempel finnas, som förskräcka. Hur ofullkomligt en människas andliga verk än är, måste det förskonas för en beskäftig besserwisser, det är den hänsyn som vi andra måste visa skaparna av produkter med värden, som ej alltid kan räknas i kronor och ören men förutan vilka vi vore ganska fattiga. Man är tacksam som människa, att här finnes lag, men glad som jurist, om man slipper åberopa den. NYA UTLÄNDSKA BÖCKER Ett redaktionellt urval bland arbeten som icke omnämnts på annan plats i detta nummer, huvudsakligen baserat på kataloger, recensioner, annonser o.d. England och Amerika Chekhov: A Life av David Magershack. Faber. London. 30 s. En omsorgsfull men inte särskilt inspirerad biografi. I de flesta fall har HEDENGRENS UTLÄNDSKA i lager de utländska böcker, som recenseras i svenska tidningar. Även BLM:s redaktionella urval av utländska böcker finnes i stor utsträckning. Ring 67 75 77, besök eller tillskriv oss nästa gång Ni vill ha en utländsk bok. En av Hedengrens specialiteter är svenska och utländska PRIVATA BOKCIRKLAR Det är 1000-tals personer som varje år använda sig av vår erfarenhet på området. Tala med Edra vänner och bekanta — skulle det inte även för Er vara en fördel att genom en svensk eller utländsk cirkel för en obetydlig kostnad följa den nya litteraturen. Vi ha sammanställt en katalog över höstens nya böcker samt sända gärna utan förbindelse katalogmaterial och anteckningslista. När var och en valt sin bok sköta vi alla tekniska detaljer, starka specialomslag, cirkula-tionslistor och bokförteckning. Läsecirkelsavdelningens telefon: 62 99 25. HEDENGRENS BOKHANDEL STUREPLAN 4 STOCKHOLM llllll 725

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0735.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free