Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”EN OINTRESSANT HISTORIA”
där jag övernattade, visade termometern bara
en eller ett par grader över noll; den enda
värmen kom från det alltjämt brinnande
torget. Med väggen borta och bågnande dörrar
kunde säckvävsdraperierna inte utstänga
draget. Dynamomaskinen fungerade inte, och vi
måste bygga barrikader av böcker och lådor
för att få stearinljusen att brinna. Jag
öppnade min enda viskyflaska för att försöka
värma oss lite, och de andra samlade sig
omkring mig. En löjtnant kom in efter en
inspektion av vaktposterna. ”Vi kanske får en
lugn natt”, sade han.
”De kommer inte att anfalla före fyra”,
sade översten. ”Har ni någon pistol?”
frågade han mig.
”Nej.”
”Jag ska skaffa er en. Bäst ni har den
bredvid er på kudden.” Han tilläde artigt:
”Tyvärr kommer ni nog att finna madrassen lite
hård. Halv fyra sätter granatkastarna i gång.
Vi försöker riva upp alla
truppkoncentrationer.”
”Hur länge tror ni det här ska pågå?”
”Vem vet? De kan inte avvara några
trupper i Nam-Dinh. Det här är bara en
skenmanöver. Om vi kan hålla stånd utan annan
hjälp än den vi fick för två dar sen, kan man
kalla det en seger.”
Vinden strök omkring för att hitta en
ingång. Säckvävsdraperierna fladdrade (det
påminde mig om Polonius med dolken i
ryggen), och ljuslågorna flämtade. Skuggorna
var teatraliska. Vi kunde ha varit ett resande
teatersällskap.
”Har era linjer hållit?” frågade jag.
”Såvitt vi vet”, sade översten med ett stänk
av trötthet. ”Det här är ingenting, förstår ni,
en fullkomligt betydelselös historia jämfört
med vad som händer hundra kilometer
härifrån i Hoa-Binh. Där är det krig.”
”Ett glas till, översten?”
”Nej tack. Om ni ursäktar, så tror jag att
jag ska sova ett slag. När granatkastarna
börjar kan man inte sova. Kapten, vill ni vara
vänlig att se till att vår gäst har vad han
behöver, ljus, tändstickor, pistol?” Han gick in
i sitt rum.
Det var signalen för oss alla. Jag låg bara
vaken en kort stund. Att äga en kropp tycktes
den natten mycket betydelselöst — kanske
hade jag sett alltför många kroppar som inte
tillhörde någon, inte ens dem själva. Vi var
alla förbrukningsmaterial. På slaget halv fyra
satte granatkastarna i gång.
Denna berättelse skall ingå i en kommande bok av Graham Greene. Författaren läste nyligen
upp den i B. B. C:s Third Programme och berättade då att episoden är hämtad tämligen direkt
ur verkligheten. ”De enda ändringar jag gjort — av skäl som huvudpersonen i min bok bäst
känner — är att jag kastat om händelseförloppet och att två patruller slagits ihop till en.
Anfallet på Phat-Diem ägde rum i december 1951, men kriget på nordfronten i Indokina tycks
aldrig undergå några förändringar.” Copyright The Listener 1953. Översättning av Birgitta
Hammar.
2 BLM 1953 IX
665
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0673.html